汉城特别市
hànchéng tèbiéshì
устар. см. 首尔特别市
ссылается на:
首尔特别市shǒu’ěr tèbiéshì
город особого подчинения Сеул
город особого подчинения Сеул
Hàn chéng Tè bié shì
Hanseong Special Metropolitan City, old name for Seoul, capital of Koreaпримеры:
城市规划问题特别会议
Специальное совещание по аспектам городского планирования
咳。你来这座城市有什么特别的理由吗?
Кхм. Так у вашего визита есть какая-то конкретная причина?
你说得对。这是一座对汽車特别友好的城市。
Вы правы. В этом городе мотокареты пользуются популярностью.
你的城市度过一段特别健康的时期后,便会进入黄金时代!
После периода, характеризовавшегося высоким уровнем здоровья ваших граждан, ваша империя вступила в эру процветания!
攻城单位特别适合从远处打击城市,但是受到其他单位的攻击时会十分脆弱,务必保护好它们!
Осадные юниты предназначены для обстрела городов издали, однако уязвимы в ближнем бою, так что всегда охраняйте их!
“国王是个天生畸形的通奸者。党派用塑胶炸药引爆了他的纪念碑。那一个∗特别∗容易破坏……”他指向城市。
«Король был больным от рождения развратником. Партия взорвала его памятники пластидом. А этот был особенно хрупким...» Он указывает в сторону города.
你一定不会相信我曾经见过的一切。是的,哪怕是亡者包围城市对我来说也不算什么特别的事情!对你和我来说反而是好事,奇怪的事情会带来奇怪的产物...
Вы не поверите, чего я только в жизни не видала! Хотя да, осада нежити - это нечто особенное даже для меня! Впрочем, это и к лучшему, ведь странные события приносят странные товары...
你得先找到中央广场…我劝你别靠近其他营区,特别是泰莫利亚的 - 他们仍然相信是你杀害他们的国王。他们和其他代表团一样在城市的某一区构筑防栅自守。
Иди к центральной площади. Остальные лагеря лучше обходи стороной - особенно темерцев. Они до сих пор верят, что это ты убил их короля. Как и другие переговорщики, они забаррикадировались в своем квартале.
пословный:
汉城 | 特别市 | ||
устар. см. 首尔
Сеул (город в Южной Корее)
|