没有战锤
_
Нет молота
примеры:
我们没有能够解开密文计划书的工具。不过,暮光之锤有。
У нас нет инструментов, чтобы расшифровать эти планы. А у Сумеречного Молота есть.
没有战略,就无法撤出
"без стратегии нет выхода"
争取一个没有战争的世界
За мир без войн
领土争端没有谈判,只有战争
в территориальных спорах не может быть переговоров, только война
你有没有在附近看见一把重型铁匠锤?我原本要用它给阿莫尔林那老家伙的马匹钉上铁蹄的,可现在却找不到了。
Тебе случайно не попадался на глаза тяжелый кузнечный молот – нигде там не валяется? Я принес его с собой, чтобы закончить ковать подковы для лошадей старины Армолина, но что-то никак не могу найти.
泽布阿里只是一个小渔村。这里没有战士,没有大王的强力支持者。他们肯定另有企图。
Зебахари – маленькая рыбацкая деревушка. Здесь нет ни войск, ни влиятельных сторонников короля. Должна же быть какая-то причина.
пословный:
没有 | 战锤 | ||
1) не иметь, не обладать, нет, не имеется; бес-, без-; без
2) не (отрицание перед глаголами, указывающее, что действие, обозначаемое глаголом, не имело места, не было совершено) 3) в конце вопросительного предложения заменяет (в прошедшем времени) отрицательную форму основного сказуемого
4) (в конструкциях сравнения) не быть настолько...; не так..., как...
|
1) боевой молот
2) Warhammer (популярная настольная и компьютерная игра)
|