法制
fǎzhì

законодательство; система законов; правовая система; право; законность
法制委员会 комиссия законодательных предположений (по составлению законов)
法制局 законодательная комиссия, комиссия по составлению законодательных предположений при совете министров
fǎzhì
правопорядок; законность; законодательствозаконодательство; закон; правопорядок
правовая система
fǎzhì
1) правовая система
2) судебная система
3) законность; легальность
fǎzhì
统治阶级按照自己的意志,通过政权机关建立起来的法律制度,包括法律的制定、执行和遵守,是统治阶级实行专政的方法和工具:健全法制 | 增强法制观念。fǎzhì
[legal system] 法令制度
fǎ zhì
法律制度。包括法律的制定、执行和遵守。
Fǎ zhì
made in Francefǎ zhì
legal system and institutionsfǎ zhì
legality; legal institutions; legal system:
加强法制 strengthen the legal system
fǎzhì
legal system/institutions; legalitylegal system; legislation
1) 法令制度。
2) 统治阶级通过国家政权建立起来的法律制度和根据这些法律制度建立的社会秩序。法制在不同性质的国家,有不同的表现形式和具体内容。
3) 犹方案,格式。
частотность: #2278
в самых частых:
в русских словах:
законность
2) (общественная деятельность в соответствии с законами) 法制 fǎzhì, 法纪 fǎjì
укреплять социалистическую законность - 巩固社会主义法制
правопорядок
-дка〔阳〕〈书〉法律程序; 法制.
синонимы:
примеры:
法制足礼
[если] законодательная система обладает этикетом (культурностью) в нужной мере...
法制不议, 则民不相私
если законодательство не пристрастно, то народ не будет преследовать личную выгоду в ущерб другим
法制局
законодательная комиссия, комиссия по составлению законодательных предположений при совете министров
巩固社会主义法制
укреплять социалистическую законность
无法制止
удержу нет разг.
改用流水作业法制鞋
выработка обуви переведена на поток
打击安他非明类兴奋剂及其前体的非法制造、贩运和滥用行动计划
План действий по борьбе с незаконным изготовлением и оборотом стимулятов амфетаминового типа и их прекурсеров, а также со злоупотреблением ими
代表性司法制度委员会
Комитет за представительную систему судебных органов
刑事司法系统;刑事司法制度
системы уголовного правосудия
合理、有效、人道的刑事司法制度欧洲讨论会
Европейский семинар по вопросу рациональной, эффективной и гуманной системы уголовного правосудия
妇女状况与刑事司法制度全球调查
Глобальное исследование о положении женщин и системах отправления уголовного правосудия
美洲国家禁止非法制造和贩运火器、弹药、爆炸物及其他有关材料公约
Межамериканская конвенция о борьбе с незаконным производством и оборотом огнестрельного оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ и других связанных с ними материалов
经济犯罪与社会主义刑事司法制度国际讨论会
Международный семинар по проблемам экономической преступности и систем уголовного правосудия социалистических стран
司法机构;司法制度
судебные органы
拉丁美洲少年人权与刑事司法制度训练研讨会
Семинар латиноамериканских стран по подготовке кадров и исследованиямв области прав человека несовершеннолетних в контексте системы отправления правосудия в отношении несовершеннолетних
法制发展/当地律师科
Секция по вопросам укрепления юридической системы/подготовки местных юристов
非法制造国际管制的麻醉药品和精神药物常用前体和化学品清单;红单
List of Precursors and Chemicals frequently used in the Illicit Manufacture of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances under International Control; Red List
防止非法制造、进口、出口、贩运和分销用于非法制造麻醉药品和精神药物的前体的措施
Меры по предупреждению незаконного изготовления, импорта, экспорта, оборота и распространенияпрекурсеров, используемых при незаконном изготовлении наркотических средств и психотропных веществ
全国过渡政府法制技术委员会
Технический комитет по верховенству права Нацитонального переходного правительства
司法制度的运作
функционирование правовых систем
联合国打击跨国有组织犯罪公约关于打击非法制造和贩运枪支及其零部件和弹药的补充议定书
Протокол против незаконного изготовления и оборота огнестрельного оружия, его основных компонентов, ф тфкже боуприпасов к нему, дополняющий конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организации преступности
联合国关于犯罪趋势、刑事司法制度的运作和预防犯罪战略的第二次调查研讨会
Исследовательский семинар по Второму обзору Организации Объединенных Наций о тенденциях в области преступности и стратегии по ее предупреждению
法治;法制
1. норма права; правовая норма; 2. принцип господства права
法治、司法制度和监狱咨询科
Консультативная секция по вопросам правопорядка, судебной системы и тюрем
单独的少年司法制度
отдельная система правосудия в отношении несовершеннолетних
经常用于非法制造麻醉药品或精神药物的物质
вещества, часто используемые в незаконном производстве наркотических и психотропных средств
讨论国际事务中和平与法制问题的不结盟国家运动外交部长会议海牙宣言
Гаагская декларация, принятая на конференции министров иностранных дел движения неприсоединившихся стран, по вопросу о мире и примате права в международных отношениях
联合国关于犯罪趋势、刑事司法制度的运作和预防犯罪策略的第二次调查联合国专家组会议
Совещание Группы экспертов Организации Объединенных Наций по второму обзору основных тенденций деятельности систем уголовного правосудия и стратегий в области предупреждения преступности
内部司法制度; 联合国内部司法制度
система внутреннего правосудия; система внутреннего правосудия ООН
联合国关于犯罪趋势、刑事司法制度的运作和预防犯罪策略的调查
Обзор Организации Объединенных Наций по вопросу о тенденциях в области преступности, функционировании систем уголовного правосудия и стратегиях предупреждения преступности
1970-1982年联合国妇女状况与刑事司法制度调查
Обзор Организации Объединенных Наций по вопросу о положении женщин и систем отправления уголовного правосудия за период 1970-1982 годов
教育、法制、惩处三位一体,标本兼治。
Совокупность воспитательных, законодательных и исправительных мер способствует искоренению преступных явлений.
加强法制
strengthen the legal system
健全法制
perfect legal system
完善社会主义法制
improve (perfect) the socialist legal system
依法制裁
punish sb. according to law
设法制止疾病的发展
try to stay the progress of the disease
设法制止腐败行为并提高工作效率
seek to halt corruption and increase efficiency
社会主义民主和法制
socialist democracy and a socialist legal system
语法制导的方法
syntax-directed method
语法制导的编译方法
syntax-directed method of compiling
语法制导的编译程序
syntax-directed compiler
根据该法,“威胁俄宪法制度基本原则、国防能力或国家安全”的外国或国际非政府组织,可以被认定为“不受欢迎的组织”
в соответствии с настоящим Законом, нежелательной может быть признана неправительственная организация, которая представляет угрозу безопасности государства и основам конституционного строя.
刑事案件诉讼中的法制
законность при производстве по уголовному делу
仲裁法院审理案件时的法制原则
законность при рассмотрении дел арбитражным судом
考文垂А (用连续法制的粘胶长丝, 商名, 英国制)
ковентри А
使行政管理走上法制化的道路
упорядочивать административное управление, поставлять его на правовую основу
孩子们淘起气来, 简直没法制止
расшалятся дети, и удержу нет на них
在一个名存实亡的法制下
в условиях одной только видимости законности
制止不住; 无法制止
нет удержу на кого; нет удержу кому
制止不住, 无法制止
нет удержу на кого; нет удержу кому
用合成法制颜料(或染料)
синтезировать красители
三点(重合)法制导
наведение методом совмещения точек кривой
无视法律(法制)
правовой нигилизм
重碱灰(路布兰法制碳酸钠)
сода Леблана
轻碱灰(苏耳未法制碳酸钠)
сода Сольвэ
接触(法制的硫)酸
контактная серная кислота
法制的哨兵(指民警)
часовой правопорядка; часовые правопорядка
法律(法制)虚无主义
правовой нигилизм
氨碱(氨法制得的纯碱)
аммиачная сода
氨碱(氨法制得的纯碱), 氨碱法纯碱碳酸钠
аммиачная сода
(三点)重合法制导, 三点法导引
наведение методом совмещения
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся: