泪痕
lèihén
следы слёз, подтёки
следы слез
lèihén
眼泪流过后所留下的痕迹:满脸泪痕。lèihén
[tear stains] 眼泪留下的痕迹
满脸泪痕
lèi hén
流泪的痕迹。
唐.李白.怨情诗:「但见泪痕湿,不知心恨谁?」
红楼梦.第五十七回:「黛玉忽见袭人满面急怒,又有泪痕,举止大变,便不免也慌了,忙问怎么了?」
lèi hén
tear stainslèi hén
tear stains:
满脸泪痕 a face bathed in tears
tear stains
lèihén
1) tear stains
她的脸颊上有泪痕。 There are tear stains on her cheek.
2) art tear-stain effect (in glaze design)
眼泪留下的痕迹。
частотность: #21462
в русских словах:
заплаканное лицо
带泪痕的脸
след
следы слёз - 泪痕
примеры:
她抬起头看着你,满是泪痕。
Она поднимает голову, глядит на тебя — а у самой лицо заплаканное.
她的脸颊上有泪痕。
There are tear stains on her cheek.
在他的两颊上, 眼窝的下边出现了两道泪痕
На щеках под глазами появились у него мокрые дорожки
[保管细心的日记,最后十几页的字迹看起来很紧张,纸张上还有泪痕]
[дневник велся старательно, примерно 20 последних страниц написаны дрожащей рукой на покоробившейся от слез бумаге]
古老的流言里宣称女妖是遭到痛苦经历而死,被困于阴阳两界之间的灵魂。它们的哭泣和哀号被视为厄运的征兆或死亡的预兆。多数女妖形似脸色苍白,满脸泪痕的女性,拥有枯槁的脸庞和布满皱纹,死尸一般的身体。
Древние сплетни утверждают, что беннши - это духи женщин, застрявших между жизнью и смертью из-за тяжелых переживаний. Их стон и вой считается верным признаком скорой и неминуемой смерти, хотя, говорят, они на живых не нападают. Чаще всего они являются в виде бледных женщин в лохмотьях, с иссушенными лицами и сморщенными, мертвыми телами.
她的脸上带着泪痕。
Her face bore signs of tears.
他看着周围的尸体。他的妻子在暴力中丧命,两个孩子也在他眼皮底下被杀害。他试图憋回眼泪,但眼泪一涌而出,冲掉他脸上的尘埃,形成一道道泪痕。
Он смотрит по сторонам. На труп жены, на двоих детей, убитых у него на глазах. Он силится подавить слезы, но они прорываются и текут, размывая копоть на щеках.
她满是泪痕的脸上露出了灿烂的笑容。咧开的嘴看上去有个大洞,明显是少了两颗大门牙。
Ее заплаканное лицо расплывается в широкой улыбке. На месте двух передних зубов зияет большая дыра.
雕像被蒙住了眼,向上举着手,雨水在她的脸上形成泪痕,海浪溅到她的翅膀上,留下点点凹痕。
Статуя слепо тянется вверх; ее лицо испещрено каплями дождя, ее крылья – все в соленых морских брызгах.
扮了个哭脸,用手指在脸颊上画了两道泪痕。或许这头猪可以唤起你的记忆?
Состроить печальное лицо, нарисовать пальцем слезу на щеке. Может, свинье подстегнуть вашу память?
他看着周围的尸体。他的孩子们都在他眼皮底下被杀害。他试图憋回眼泪,但眼泪一涌而出,冲掉他脸上的尘埃,形成一道道泪痕。
Он смотрит по сторонам. На двоих детей, убитых у него на глазах. Он силится подавить слезы, но они прорываются и текут, размывая копоть на щеках.
她满是泪痕的脸上露出了灿烂的笑容。咧开的嘴看上去有个大洞,明显是少了两颗大门牙。她笑了。
Сквозь текущие по щекам слезы девочка широко улыбается. На месте двух передних зубов зияет большая дыра.
他看着周围的尸体。两个儿子,全都在他面前没了命。他试图憋回眼泪,但眼泪一涌而出,冲掉他脸上的尘埃,形成一道道泪痕。
Он смотрит по сторонам, на трупы. Двое сыновей погибли у него на глазах. Он силится подавить слезы, но они прорываются и текут, размывая копоть на щеках.
他看着周围的尸体。他的孩子,他的妻子,都死在他眼前。他试图憋回眼泪,但眼泪一涌而出,冲掉他脸上的尘埃,形成一道道泪痕。
Он смотрит на трупы вокруг. Его дети, жена, все они были убиты у него на глазах. Он силится подавить слезы, но они прорываются и текут, размывая копоть на щеках.
他看着周围的尸体。他的儿子,他的女儿,全都没了。他试图憋回眼泪,但眼泪一涌而出,冲掉他脸上的尘埃,形成一道道泪痕。
Он смотрит на трупы вокруг. Он лишился сына, лишился дочери. Он силится подавить слезы, но они прорываются и текут, размывая копоть на щеках.
他试图憋回眼泪,但眼泪都一涌而出,冲掉他脸上的尘埃,形成一道道泪痕。
Он силится подавить слезы, но они прорываются и текут, размывая копоть на щеках.