派克托
_
Пактур
примеры:
派克托让我捎个讯息。
Пактур попросил меня передать тебе весточку.
派克托托我送个消息来。
Пактур попросил меня передать тебе весточку.
一切都还好吧?我已经有段时间没从索莉和派克托那里得到消息了。
Все ли в порядке? Я давно не получала никаких вестей от Сорли и Пактура.
派克托和我确保矿石不被矿工偷走,并且被及时送到独孤城。
Мы с Пактуром следим, чтобы шахтеры не воровали, а руда доставлялась в Солитьюд.
你马上前往斯托颂谷地,在海贤那里找到前往命途之末的方法。我建议你可以先去找派克修士。
Отправляйся в долину Штормов и договорись о переправе на Предел Судьбы со жрецами моря. В первую очередь стоит обратиться к брату Пайку.
大工匠梅卡托克、他的军事顾问和我敲定对拉齐诺·碎轮发动进攻的计划时,我已经派助手先一步前往烈酒村开始着手准备了。
Пока мы вместе с главным механиком Меггакрутом и его военными советниками заканчиваем планирование нападения на Разло Шестерямстера, я отправила своего помощника в Поселок Пивоваров, чтобы начать приготовления.
пословный:
派克 | 托 | ||
1) парка (длинная куртка с капюшоном)
2) Паркер (Parker) марка авторучек
|
1) держать (на ладонях); поддерживать
2) поднос; подставка
3) поручать; доверять
4) отговариваться; ссылаться
|