浅发色的
_
light-haired
примеры:
浅色的头发
светлые волосы
浅色头发的哈夫林,肯定是伏克特。
Низушек со светлыми волосами. Вот и Фолкерт.
我想想…他跟我一样是个半身人,浅色头发…这样行吗?
Не знаю... Даже не знаю... Он низушек, как и я. Светловолосый. Этого хватит?
我在找一个叫伏克特的人,是个浅色头发的半身人。看过吗?
Я ищу Фолкерта. Низушек со светлыми волосами. Не встречали такого?
不是。我的发色有点太浅了,还带点棕色,我的眉毛也是。相信你内心的种族主义者吧。
Нет. Волосы слишком светлые. И брови тоже. Доверься внутреннему расисту.
他父亲来自马格土加,那里的人肤色比较浅。我儿子继承了他父亲的发色,和一些其他特质…
Его отец был родом из Маг Турги. Люди там светлые. Мой сын в отца пошел...
这个嘛,我并非∗来自∗梅西纳,是不是?我的发色有点太浅了,还带点棕色。相信你内心的种族主义吧。
Значит, я не из ∗Мессины∗, так ведь? Волосы слишком светлые. Доверься внутреннему расисту.
浅色头发那位并不是真的在作弄自己的朋友,他只是想给人留下一个讲道理的、温和的指挥的印象。
Этот тип с обесцвеченными волосами не пытается продемонстрировать свое превосходство над другом. Он просто хочет произвести впечатление благоразумного и сдержанного лидера.
пословный:
浅 | 发色的 | ||
I прил.
1) мелкий; сесть (посадить) на мель
2) неглубокий; поверхностный; неширокий, малый, узкий; простой, элементарный; пошлый 3) небольшой, короткий (о времени)
4) светлый, бледный, светло-, бледно- (перед названием цвета)
5) негустой; реденький (о мехе, шкуре животного)
II сущ.
мелководье, мель, перекат
|