海峡两岸
hǎixiá liǎng àn
материковый Китай и остров Тайвань
hǎixiá liǎng'àn
две стороны, два берега Тайваньского пролива — материк и Тайваньдве стороны тайванского пролива; стороны тайваньского пролива
hǎi xiá liǎng àn
指隔着台湾海峡相对而望的台湾、澎湖与中国大陆。
如:「近年来,海峡两岸的学术、文化交流日益频繁。」
Hǎixiá liǎng'àn
both sides of the Taiwan Straits (i.e., Chinese Mainland and Taiwan)примеры:
我们已经郑重呼吁 海峡两岸可以先就一个中国原则下 正式就结束两岸敌对状态进行谈判 并达成协议; 在此基础上 共同承担义务 维护中国的主权和领土完整 并对今后两岸关系的发展作出规划
мы торжественно призываем обе стороны Тайваньского пролива договориться о том, чтобы, исходя из принципа одного Китая официально прекратить состояние вражды между двумя берегами.На этой основе обе стороны возьмут на себя обязательство защищать суверенитет
海峡两岸经济互动
экономическое взаимодействие между материковым Китаем и Тайванем
中国日益变革,海峡两岸经济和社会交往增多,应该有可能找到一种让台湾在没有联合国席位的情况下保持其市场经济和民主制度的方式。
С растущими изменениями в Китае и ростом экономических и общественных связей в зоне пролива, наверняка можно найти формулу, которая позволит тайванцам сохранить свою рыночную экономику и демократическую систему без таблички в ООН.
台海两岸的关系
китайско-тайваньские отношения, отношения между двумя берегами Тайваньского пролива
пословный:
海峡 | 两岸 | ||
1) геогр. пролив; морской канал
2) Тайваньский пролив
|
1) два берега
2) оба берега Тайваньского пролива (о материковом Китае и Тайване)
|