海平原
_
submarine plain
hǎi píng yuán
sea plainplain; submarine plain
примеры:
经平原入东海
пересекать равнину и впадать в Восточное море
分带(沿岸)平原, 带状(海)平原
полосатая равнина
消灭目标平原或海岛。 凛寒断层对该地的操控者造成3点伤害。
Уничтожьте целевую Равнину или Остров. Ледолом наносит 3 повреждения игроку, контролирующему ту землю.
从你的牌库中搜寻一张平原、海岛、沼泽、或山脉牌并将它横置进战场。然后将你的牌库洗牌。
Найдите в вашей библиотеке карту Равнины, Острова, Болота или Горы и положите ее на поле битвы повернутой. Затем перетасуйте вашу библиотеку.
从你的牌库中搜寻一张平原或海岛或沼泽或山脉牌,并将它横置进场。 然后将你的牌库洗牌。
Найдите в своей библиотеке карту Равнин, Острова, Болота или Горы и введите ее в игру повернутой. Затем перетасуйте библиотеку.
从你牌库中搜寻一张平原牌,一张海岛牌,一张沼泽牌,以及一张山脉牌。 展示这些牌并置于你手上。 然后将你的牌库洗牌。
Найдите в вашей библиотеке карту Равнины, карту Острова, карту Болота и карту Горы. Покажите те карты и положите их в вашу руку. Затем перетасуйте вашу библиотеку.
威廉明娜的荷兰帝国地处河川入海的平原。荷兰人填海造陆打造圩田发展国家,并将贸易路线拓展到全球。
Голландия при Вильгельмине – это страна прибрежных равнин и рек. Голландия строит польдеры, чтобы укрепить свое экономическое могущество и постепенно охватить всю планету торговыми путями.
要前往悲伤沼泽,就沿着燃烧平原东南方的路,穿过赤脊山地区。到贸易巨头的海边度假胜地去找他。
Для того чтобы попасть на Болото Печали, следуйте по дороге из Пылающих степей на юго-восток, минуя Красногорье. После прибытия на место отыщите барона в его курортной резиденции.
穿越村子附近东南方的冰冻平原,在海岸边有大量的冻土元素。我想,你在那里能采集到许多巴兰急需的元素之心。
К юго-востоку от деревни, близ побережья за Студеным пределом, найдешь местность, где владычествуют замороженные земляные элементали. Укротителю ветра Баре потребуются сердца этих стихий.
透过她的眼睛,你看到了一切。一望无际的平原、深刻不测的海洋,还有遥远的星系...还有更多更多。如此多的可能性,如此之多,却困在了一个逃不掉的囚笼里。
В ее глазах вы видите все. Бескрайние равнины, морские глубины, галактики и... то, что дальше. Столько потенциала. Так много всего... для того, кто заперт в темнице без выхода
пословный:
海 | 平原 | ||
1) море; морской
2) масса; множество
|
1) равнина
2) см. 平原县
Пхёнвон (уезд в КНДР) |