消化的
такого слова нет
消化 | 的 | ||
1) растворять; переваривать, усваивать; пищеварение
2) растворяться; перевариваться, усваиваться
3) перен. осваивать, переваривать
4) хим. гашение (извести)
|
в русских словах:
лёгкий
1) (по весу) 轻[的] qīng[de]; (легко усваиваемый - о пище) 易消化的 yì xiāohuà-de
лёгкий завтрак - 易消化的早饭
переваримый
可消化的
тяжёлый
10) (о пище и т. п.) 难以消化的 nányǐ xiāohuà-de
удобоусвояемый
容易消化的
усвояемый
-ем〔形〕易消化的, 易吸收的; 容易理解的.
в примерах:
易消化的早饭
лёгкий завтрак
好消化的食物
удобоваримая пища
难消化的膳食
a heavy meal
易消化的食物
легко перевариваемая диета
未消化的污泥
undigested sludge
助消化的药
препарат для улучшения пищеварения
临睡一杯酸奶加强肠胃消化的
стакан кефира перед сном улучшает пищеварение
不易消化的食物
неудобоваримая пища
部分消化的藓皮豺狼人
Полупереваренный гнолл из стаи Мохошкуров
也不是什么很厉害的药…只是一些治疗伤寒,或者帮助消化的药。
Да и не сильнодействующих, а самых основных трав... От лихорадки там, или несварения.
……接着,他触碰着尸体肿胀的下腹部——很快就松开了手——并说道:“胃中有已消化的半固体食物——瞧吧。”
...и коротко нажимает на нижнюю часть живота трупа. «Полужидкие остатки переваренной пищи в желудке — вуаля».
有些还未消化的食物…足有几十年的份。人头发、皮带扣、铜币…还有金戒指。
Фрагменты непереваренной пищи... Похоже, тут запас лет за десять. Человеческие волосы, пряжка от ремня, медяки... И золотое кольцо.
吃了不易消化的东西,他不愿去干那些难做的工作。
Overloading his stomach with a heavy meal, he was disinclined for any serious work.
未熟的香蕉是难消化的。
Green bananas are indigestible.
暴食或食用不易消化的食品常常会引起消化不良。
Over-eating or eating food difficult to digest often causes indigestion.
胰脏能产生助消化的物质。
The pancreas can produce substances which help in the digestion of food.
采样完毕。我怀疑这是未完全消化的肉,以及其他生物性物质。
Образец взят. Полагаю, что это частично переваренное мясо и другие биологические ткани.