深岩之洲
_
Подземье
примеры:
深岩之洲,土地的国度
Подземье, мир земли
英雄的召唤:深岩之洲!
Воззвание к героям: Подземье!
深岩之洲感谢你,萨满。
Подземье благодарит тебя, шаман.
大酋长的命令:深岩之洲!
Приказ вождя: Подземье!
和米尔拉一起前往深岩之洲
Отправиться в Подземье с Милрой
我们是阻止暮光之锤征服深岩之洲的仅存力量。
Только мы можем помешать культу Сумеречного Молота завоевать Подземье.
听着,你得去个叫深岩之洲的地方找一位土灵。
Итак, слушай: тебе придется отправиться в какое-то место под названием Подземье и отыскать там земельника.
我们需要的大部分材料都可以在深岩之洲这里找到。
Почти все нужные материалы можно найти тут, в Подземье.
不过,石母正忙于对付在深岩之洲死灰复燃的暮光之锤。
Однако Мать-Скала сейчас вынуждена отбивать нападение на Подземье сектантов Сумеречного Молота.
除掉那个所谓的“宗主”以后,其余的异教徒就只能撤离深岩之洲。
Если сектанты лишатся своей так называемой владычицы, им придется бежать из Подземья.
我已经和你建立了一道灵魂连接。只要你在深岩之洲,我们就能够联系上。
Я установил с тобой духовную связь. Когда ты будешь в Подземье, мы сможем общаться.
为了探明那里的情况,我制定了一个出使深岩之洲的外交任务。就等你安排了。
Мы отправим в Подземье дипломатическую миссию, чтобы выяснить, как там обстоят дела. Ждем дальнейших распоряжений.
当死亡之翼逃到深岩之洲来的时候,他的堕落达到了巅峰状态,但也许并非绝对的堕落。
Когда Смертокрыл скрылся в Подземье, он был очень серьезно ранен, но все-таки жив.
只有铲除暮光之锤并拯救深岩之洲,塞拉赞恩才会帮助我们对抗燃烧军团的恶魔。
Теразан поможет нам в борьбе с Пылающим Легионом, только если мы сокрушим Сумеречный Молот и освободим Подземье.
前往深岩之洲中心的塞拉赞恩王座,协助她打败暮光之锤并说服她一起保卫艾泽拉斯!
Отправляйся к трону Теразан, что в самом сердце Подземья. Помоги Теразан справиться с Сумеречным Молотом и убеди ее поддержать воинство Азерота!
要保证碎片的安全,<name>。一定要尽快将它送到深岩之洲的大地神殿中心!
Береги его, <имя>. Постарайся доставить фрагмент в храм Земли, что в центре Подземья, как можно быстрее!
是时候了。石母要和你交谈。你可以在深岩之洲北部找到她的王座,就在侵蚀荒地的上方。
Время пришло. Мать-Скала будет говорить с тобой. Ее трон ты найдешь в северной части Подземья, сразу за Изъеденным оврагом.
时间紧迫!我的爱人就在深岩之洲。你准备好了以后我们就出发,我们将会去见石母塞拉赞恩。
Времени мало! Мой возлюбленный в Подземье. Когда ты будешь <готов/готова>, я смогу перенести нас туда, и мы поговорим с Теразан Матерью-Скалой.
据说,深岩之洲内部出现了一个新的威胁。如果这些传言是真的,那么她就需要我们的帮助。
Ходят слухи, что в Подземье зарождается какая-то новая угроза. Если это действительно так, Теразан нужна наша помощь.
作为萨满祭司,我们可以直接汲取居住在深岩之洲里的元素生物的能量,治疗裂隙所造成的伤害。
Будучи шаманами, мы можем установить прямую связь с элементалями, которые населяют Подземье, и использовать их для устранения всех разрушений, вызванных разломом.
弗林·石心在深岩之洲,罗尔·兰德斯在暮光高地,库鲁尔·石角在冰冠冰川。去找他们,收集他们对当地矿石的研究报告。
Найди Форинна Каменное Сердце в Подземье, Рола Лэндерса в Сумеречном нагорье и Крула Твердый Рог в Ледяной Короне и собери у них все сведения о руде.
大地之环需要我们的援助!他们报告说深岩之洲的元素位面威胁到了我们的世界,即将摧毁艾泽拉斯的所有生灵!
Служителям Земли требуется наша помощь! Они сообщают о том, что обитель стихий Подземья угрожает захватить наш мир и уничтожить все живое на Азероте!
结果证明,深岩之洲的穴居人就跟艾泽拉斯的同类一样不友好。或许它们的存在能对我们的工作有所帮助。
Трогги Подземья в агрессивности не уступают троггам Азерота. И тем не менее, возможно, что их присутствие окажется для нас полезным.
石头穴居人的存在是泰坦的错误所致。在你们的世界里,它们遭受血肉的诅咒。但在这里,深岩之洲,你见到的才是它们的真正形态。
Каменные трогги – это ошибка титанов. В вашем мире они стали жертвами проклятия плоти. Но здесь, в Подземье, ты можешь видеть их истинную сущность.
我曾经是大地之环传送门的看守者。在我们赶去援助深岩之洲的时候,暮光之锤趁机侵入并腐蚀了这片区域。
Раньше я была смотрительницей здешних порталов Служителей Земли. Но в наше отсутствие – когда мы помогали спасать Подземье – сюда пришли служители культа Сумеречного Молота.
在一万五千年前,土灵和石腭怪不知怎的就找到了从奥丹姆通往深岩之洲的路。自那天起,他们就一直交战不休。
Более пятнадцати тысяч лет назад земельники и каменные трогги каким-то образом проникли в Подземье через Ульдум. С тех пор они и воюют.
当死亡之翼摧毁位于深岩之洲的世界之柱时,它获得了石母的怒火和力量。恐怕这个生物会因我父亲犯下的过错而迁怒于我。
Разрушив Столп Мира в Подземье, Смертокрыл навлек на себя гнев Матери-Скалы и ее подданных. Боюсь, это существо может винить меня в злодеяниях моего отца.
其实只是个天大的误会。在深岩之洲的时候,我不过是“借”了他的心脏一用,我没有料到他会气得发疯啊。他又不会死……暂时而已,反正不会真的死掉!
Это было всего лишь недоразумение... Мы просто друг друга не поняли. Откуда мне было знать, что он так разъярится, когда я "позаимствовал" его сердце в Подземье? Все равно он не может умереть... во всяком случае, не навсегда!
由我们前任酋长萨尔所领导的大地之环,需要我们的援助!他们报告说深岩之洲的元素位面威胁到了我们的世界,即将摧毁艾泽拉斯的所有生灵!
Служителям Земли, возглавляемым нашим бывшим вождем Траллом, необходима ваша помощь! Они сообщают о том, что обитель стихии Подземья угрожает захватить наш мир!
在处理完深岩之洲的危机之前,我无法对凡人种族伸出援手。如果你真的想要把所有的元素领主都统合到你的旗下,你就需要证明你的能力。
Я не смогу помогать смертным, пока Подземью что-то угрожает. Если хочешь заручиться поддержкой повелителей элементалей, придется доказать свои добрые намерения.
诺森德的驯宠师纷纷成了你的手下败将,可你还没做好面对潘达利亚宗师的准备。击败下列驯宠师,能让你的意志变得越发坚定,更好地应对未来的挑战:海加尔山的布洛克、深岩之洲的鲍丁·固拳和暮光高地的高兹·怨怒。
Тебе покорился Нордскол, но ты еще не <готов/готова> сразиться с мастерами Пандарии. Чтобы укрепить свой дух, тебе надо победить нескольких укротителей: Брока на горе Хиджал, Бордина Крепкорука в Подземье и Гоза Гибельную Ярость на Сумеречном нагорье.
我就知道你会回应我们的召唤,<name>。当死亡之翼第一次被其他龙族首领击败后,就撤退到了土地的国度,深岩之洲。
死亡之翼的归来,在艾泽拉斯和深岩之洲之间留下了一个洞开的裂隙。
如果我们对其缺口置之不理,大地就会分崩离析。
我们已经尽全力在裂隙的这一侧将损害控制住。阿格娜会带你通过裂隙,以使你能够在另一侧协助修复工作。
准备好了以后,就骑到她的双足飞龙上去。
死亡之翼的归来,在艾泽拉斯和深岩之洲之间留下了一个洞开的裂隙。
如果我们对其缺口置之不理,大地就会分崩离析。
我们已经尽全力在裂隙的这一侧将损害控制住。阿格娜会带你通过裂隙,以使你能够在另一侧协助修复工作。
准备好了以后,就骑到她的双足飞龙上去。
Я знал, что ты придешь на наш зов, <имя>. Когда Аспекты драконов в первый раз одержали верх над Смертокрылом, он скрылся в Подземье, мир земли.
После возвращения Смертокрыла в наш мир разлом между Азеротом и Подземьем остался открытым.
Мы делаем все, что в наших силах, чтобы ликвидировать разрушения с этой стороны разлома. Аггра проведет тебя через него, и ты сможешь помочь справиться с разрушениями с другой стороны.
Когда будешь <готов/готова>, садись на ее виверну.
После возвращения Смертокрыла в наш мир разлом между Азеротом и Подземьем остался открытым.
Мы делаем все, что в наших силах, чтобы ликвидировать разрушения с этой стороны разлома. Аггра проведет тебя через него, и ты сможешь помочь справиться с разрушениями с другой стороны.
Когда будешь <готов/готова>, садись на ее виверну.
пословный:
深岩 | 之 | 洲 | |
1) часть света; материк, континент
2) [речной] остров; большая (напр. обитаемая) отмель (на реке)
|