清客
qīngkè
1) приживальщик, нахлебник; компаньон
2) актёр-любитель; самодеятельный актёр
3) человек свободной профессии (художник, музыкант)
4) поэт. цветы муме
5) высадить всех пассажиров
qīngkè
旧指在官僚地主家里帮闲的门客:豪门清客。qīngkè
[proteges of the powerful who stay with their benefactions like parasites] 旧社会在显贵人家或官僚地主家里帮闲的门客
豪门清客
qīng kè
1) 旧时陪伴主人清谈取乐的人。
醒世恒言.卷三.卖油郎独占花魁:「明日是张山人一班清客,邀他做诗社。」
红楼梦.第八回:「偏顶头遇见了门下清客相公詹光、单聘仁二人走来。」
2) 梅花的别名。
见「梅花」条。
qīng kè
proteges of the powerful who stay with their benefactions like parasitesqīngkè
trad. hangers-on of rich and powerful families1) 旧时在富贵人家帮闲凑趣的文人。
2) 教授吹弹歌唱的艺人。
3) 梅的别名。
примеры:
-а[阳]
1. 伙伴, 同伴(同义сотоварищ)
(1). найти себе ~ов 给自己找几个伙伴
(2). Он тебе не компаньон. 他不是你的伙伴.
(3). вот нам и ещё один компаньон для пикника. (Куприн) 瞧, 咱们又有一位野餐的同伴.
2. 股东
3. <旧>(富贵人家的) 清客, 食客, 帮闲
1. 伙伴, 同伴(同义сотоварищ)
(1). найти себе ~ов 给自己找几个伙伴
(2). Он тебе не компаньон. 他不是你的伙伴.
(3). вот нам и ещё один компаньон для пикника. (Куприн) 瞧, 咱们又有一位野餐的同伴.
2. 股东
3. <旧>(富贵人家的) 清客, 食客, 帮闲
компаньо н