渔夫工作服
_
Рыбацкий комбинезон
примеры:
希望你没打算在这个行将就木的小镇上找工作。还有,我就跟你说吧,你看起来不怎么像个渔夫。
Надеюсь, ты не работу искать приехал в этот дохлый городишко. Да и на рыбака что-то не похож, как я погляжу.
我们把一些间谍工作分包给了当地的渔夫——就是说我们给他们酬劳,而他们则负责驾船到黯影沼泽北部帮我们打探钢铁部落的活动。谁也不吃亏,对吧?
Мы тут договорились о кое-какой шпионской деятельности... Мы платим местным рыболовам, а они на своих лодках заплывают в северную часть Тенетопи и поглядывают, не замышляет ли чего Железная Орда. И вроде бы все в выигрыше.
在花园里有一根愤怒的胡萝卜,另外有只巨大的老鼠正在啃食我们的粮食,还有一个坏脾气的水怪在骚扰我们的渔夫。如果你能解决掉它们的话,我就能顺利无阻的完成我的工作了。
В саду сидит злая морковь, гигантская крыса пожирает наши припасы, а гнусная водяная тварь атакует рыбаков. Если можешь их уничтожить, у меня освободится время для завершения работ в зверинце.
пословный:
渔夫 | 工作服 | ||