温切斯特
wēnqiēsītè
Уинчестер, Винчестер (город в Великобритании)
Wēn qiē sī tè
Winchester (town in south England, capital of former kingdom of Wessex)примеры:
切斯特菲尔德带钢淬火法
Chesterfield's process
你可以通过穿越温斯顿,避开特斯拉炮的火力并迫使他转向你。
Вы можете выйти из зоны поражения «Пушки «Тесла» Уинстона, пройдя через него и вынудив его повернуться назад.
特克斯切特卡普鲁纶(聚酰胺变形丝, 商名, 美国制)
тексчед капролан
温斯顿的特斯拉炮可以迅速消灭“秩序之光”部署在一起的哨戒炮防御阵。
Пушка «Тесла» Уинстона способна быстро уничтожить группу близкорасположенных турелей Симметры.
闭嘴,切斯特,这一点也不好笑。你们说的可是我妈!
Завали, Честер. Несмешно. Это вообще-то моя мама!
在快速或竞技比赛中,使用温斯顿的特斯拉炮摧毁10座炮台或陷阱且不阵亡
За одну жизнь разрушьте пушкой «Тесла» 10 турелей или ловушек в быстром или соревновательном матче.
温斯顿擅长通过跳跃快速接近,并用特斯拉炮消灭狙击手和支援型英雄。
Уинстон хорош тем, что может издалека прыгать к снайперам и героям поддержки, чтобы расправиться с ними с помощью пушки «Тесла».
一个秃顶的男人转向一个高瘦的男人,拍拍他的背。“来吧,切斯特,再说一遍那个故事。”
Лысый поворачивается к худому и похлопывает его по спине: «Давай, Честер, расскажи еще раз».
很好。我要去验尸了。一个叫切斯特·麦克莱恩的人,死于*鱼类中毒*。
Отлично. У меня тут вскрытие. Вскрываем некоего Честера Маклейна, погибшего от *отравления рыбой*.
“又来?伙计,我每个月至少要讲一次。其实真没什么意思。”切斯特回应到。
«Опять? Да я каждый месяц рассказываю, не реже. И история так себе», — отвечает Честер.
很好,都能得奖章了。我要去验尸了。一个叫切斯特·麦克莱恩的人,死于*鱼类中毒*。
Отлично. Возьми с полки пирожок. У меня тут вскрытие. Вскрываем некоего Честера Маклейна, погибшего от *отравления рыбой*.
“不知道维克有没有找到他的异性恋生活伴侣。”穿着渔网背心的男人看向切斯特·麦克莱恩。
«Интересно, удалось ли Вику найти своего гетеросексуального партнера». Мужчина в сетчатой майке-алкоголичке смотрит на Честера Маклейна.
“‘躯干’麦克·托森和切斯特·麦克莱恩——”她弯起眉头。“他们不适合管理。相信我。情况本来就不太稳定。”
«Мак „Торс“ Торсон и Честер Маклейн». Она поднимает бровь. «Им не стоит поручать руководство. Поверьте мне. Ситуация и так нестабильная».
托尔森若有所思地咀嚼着他的香肠好一阵子。“嘿,切斯特,我一直在想……你觉得有人试过全程做流浪警探吗?”
Какое-то время Торсон задумчиво жует сосиску. «Слушай, Честер, я все думал... Как по-твоему, случалось такое, что кто-нибудь окончательно становился бомжекопом?»
“他很爱喝酒,没错,”警探切斯特·麦克莱恩,同事兼好友如此说到。“但我觉得在他心脏病发作之前,他的心已经碎了。”
Детектив Честер Маклейн, друг и коллега умершего, так прокомментировал случившееся: «Он, конечно, любил выпить. Но сердце его было разбито задолго до сердечного приступа».
пословный:
温 | 切斯特 | ||
1) тёплый
2) температура
3) подогревать
4) повторять
5) тк. в соч. ласковый
|
похожие:
切斯特
温撤斯特
温格斯特
温彻斯特
切斯特病
切斯特阶
罗切斯特
曼切斯特
莱切斯特
温特斯夫人
切特拉斯山
特温福尔斯
切斯特白猪
切斯特城堡
科尔切斯特
切斯特氏病
斯特拉温斯基
亚伯·温特斯
鲁斯特切断锯
温彻斯特技术
屈斯特内切口
福斯特高温计
温彻斯特磁盘
波切斯特城堡
斯特温·艾伦
罗切斯特城堡
切斯特沙门菌
切特豪斯学校
邦切斯特芝士
布儒斯特切割
莫妮卡·温特斯
安娜·达特斯温
哥特温奥斯腾峰
别切温斯卡亚湾
玛尔文·温特斯
格温·阿姆斯特
温彻斯特磁盘机
贾妮斯·温特斯
神射手特温莱斯
温特斯霍尔公司
屈斯特内氏切口
切斯特·考伯特
科尔切斯特城堡
韦斯科特切腱剪
切斯特型卟啉症
保罗·洛切斯特
切斯特沙门氏菌
波切夫斯特鲁姆
温彻斯特硬式磁盘
塞尔文斯特·切斯
切斯特·A·阿瑟
温 彻斯特磁 盘
玛利亚·切莱斯特
切尔西·斯特兰德
丹尼尔·兰切斯特
普罗斯特耶切尔内
贝斯特虹膜切除刀
切斯特·麦克莱恩
费尔丁·切斯特希尔
温彻斯特磁盘驱动器
微型温彻斯特磁盘机
特朗克·斯莱切斯特
斯特鲁肯鼻甲切除器
拍卖师普兰克切斯特
小型温彻斯特磁盘机
玛利亚·切莱斯特撞击坑
“小猫”奇普茜·温菲斯特