游头浪子
_
四处游荡不务正业的人。 红楼梦·第八十七回: “外面那些游头浪子听见了, 便造作许多谣言。 ”
yóu tóu làng zǐ
四处游荡不务正业的人。
红楼梦.第八十七回:「外面那些游头浪子听见了,便造作许多谣言。」
пословный:
游 | 头 | 浪子 | |
3)
1) плавать; плыть
2) течение
3) гулять; бродить; кочевать
|
I 1) голова
2) вершина, верхушка; начало; конец
3) причёска
4) головка; кончик; остриё
5) остаток; огрызок
6) первый; головной 7) сторона; аспект
8) шеф; начальник; глава; главарь
9) сч. сл.
а) для скота
б) для головок чеснока и т.п.
II [tou]суффикс некоторых существительных; 石头 [shítou] - камень
骨头 [gútou] - кость
|
1) распутный (блудный) сын; гуляка, мот, повеса
2) бездельник, праздношатающийся, лоботряс
|