游戏规则
yóuxì guīzé
правила игры
遵守游戏规则 следовать правилам игры, играть по правилам
yóu xì guī zé
本指各种游戏进行的规则,今泛指各种事情进行时应有的规矩。
如:「他这种以私利为先,不顾游戏规则的人,我很不欣赏。」
правила игры
примеры:
改变游戏规则;改变目标;提出新的条件
изменить правила игры
遵守游戏规则
соблюдать правила игры, следовать правилам игры, играть по правилам
不守游戏规则
не соблюдать правила игры, не следовать правилам игры, не играть по правилам
你知道游戏规则的:将火炬扔向带标记的火盆。这次呢,时限有所延长,但火盆的数量就多得多了。
Правила ты знаешь: бросаешь факел в отмеченные жаровни. Но на сей раз у тебя больше времени и НАМНОГО больше жаровен.
如果你弄清楚他的游戏规则,然后再赢他够多的钱,他应该就会松口……
Попробуй узнать, как это работает. Может, если ты выиграешь у него достаточно денег, он заговорит?
他可能还不熟悉游戏规则。
Может, он не знает правил.
嗯,这位钟离先生是「往生堂」的客卿,所以他对三教九流的游戏规则也都能理解吧。
Да, наш господин Чжун Ли из ритуального бюро «Ваншэн» знает всё на свете!
我就是游戏规则。
Я играю по своим правилам.
拜托,警探,你知道游戏规则的……
Да ладно вам, детектив. Вы знали правила игры...
太好了!游戏规则是…
Отлично. Сейчас объясню тебе правила.
此教学将会解释游戏规则和获胜目标。你可以按 > 继续,或按 > 跳过教学
В ходе обучения вы узнаете правила и цель игры. Чтобы продолжить, нажмите >. Нажмите >, чтобы пропустить обучение.
先说明游戏规则吧。
Только сперва объясни правила.
拒绝遵守既有游戏规则
отказываться следовать сложившимся правилам игры
看见没,我们是很尊重人与人之间的界线的……我们知道游戏规则,但是你永远都学不会。
Мы не суем нос в чужие дела... Мы умеем играть по правилам. В отличие от тебя.
пословный:
游戏 | 规则 | ||
1) игра, забава, развлечение
2) играть, забавляться, развлекаться; веселиться
|
1) правила, порядок, законы, установления; регламент, устав; положение (о чем-л.)
2) норма; образец
3) моральные нормы; этикет, приличия; приличный; культурный, воспитанный
|