游戏选项
_
Настройки игры
примеры:
你已解锁新周目游戏。要进行新周目游戏,请创建新存盘,开始新游戏,选择新周目游戏选项,接着选择你想输入的角色存档。仅能使用新周目功能开启后的存盘。
Вы получили возможность начать Новую игру +. Чтобы сделать это, сохраните текущее прохождение, затем начните новую игру, выберите "Новую игру +" и укажите сохранение, из которого будет взят ваш персонаж. Для этой цели можно использовать только те сохранения, которые были сделаны после получения доступа к Новой игре +.
调整游戏玩法选项。
Изменить настройки игрового процесса.
大部分的游戏接口组成都可以在选项中设定。
В меню настроек вы можете изменить большую часть элементов игрового интерфейса.
您可以在游戏设定选项中,切换标准或第二套动作响应风格。
В настройках игрового процесса вы можете выбрать обычное или альтернативное время отклика при движении персонажа.
查看选项中的内容,你可以从那里退出游戏,或进行更多的设置。
Здесь вы можете найти настройки, выход из игры и многое другое.
提示:你可以在“选项设置/游戏”菜单中设置自动加入的偏好。
Совет: возможность автоматического подключения к матчам можно установить в разделе настроек «Игра».
你可以系统菜单的选项中选择游戏设置并调整战斗难度,甚至在战斗中也可以这么做。
Сложность боя можно изменить в любой момент - даже посреди битвы - в разделе Игра, на экране Настройки.
游戏进度会时常自动储存。你可以按下 {Z},或是从主选单中选择适当选项来手动储存游戏 。
Время от времени игра сохраняется автоматически. Игру также можно сохранить вручную. Нажмите {Z} для быстрого сохранения или выберите соответствующую кнопку в главном меню.
开始新游戏便能游玩《狂猎》与数据片的内容。你也可以在主选单中选择对应选项,独自游玩数据片。
Начните новую игру, чтобы постепенно двигаться по сюжету игры «Дикая Охота» и дополнений, — или же сразу сыграйте в любое из дополнений, выбрав соответствующий пункт в главном меню.
游戏进度会随时自动储存。你也可以按下 {Z}开启主选单,然後选择对应的选项来手动储存游戏进度。
Время от времени игра сохраняется автоматически. Чтобы сохранить игру вручную, зайдите в главное меню при помощи {Z} и выберите соответствующую кнопку.
开启游戏选单。
Открыть главное меню.
开启游戏选单来查阅天赋树
Откройте меню, чтобы взглянуть на дерево способностей
你痛苦是因为自己的无线游戏项目失败了吗?
Вы расстраиваетесь, потому что проект радиоигры провалился?
一个文明建设类桌游,玩家可以选择一个国家,踏上殖民和剥削其他文明的旅程。盒子上有一个星形标签,代表现在游戏里包含了全新的“种族灭绝”选项。
Настольная игра, посвященная созданию цивилизации. Выбираешь государство и начинаешь колонизировать и эксплуатировать другие страны и народы. Наклейка в форме звезды гласит, что теперь в игру включена новая ветка «Геноцид».
战斗的弓术需要长期锻炼,这项游戏只能作为消遣。
Чтобы овладеть боевой стрельбой из лука, нужно много тренироваться. Эти игры могут помочь скоротать время, да и только...
我们的游戏项目空前地受欢迎,所以我们发放奖品的速度也是空前地快!
Популярность ярмарочных развлечений растет, и это означает, что призы у нас расходятся все быстрее и быстрее!
按下 [button_icon] 来删除所选游戏进度。
Нажмите [button_icon], чтобы удалить выбранное сохранение.
这项游戏的技巧,也能被运用到战斗中,我认为它很有意义。赢取高分的参与者,当然值得嘉奖。
Приёмы, используемые в этой игре, могут быть использованы в бою. Я нахожу это наиболее значимым. Заработать множество очков тоже было бы очень похвально.
пословный:
游戏 | 选项 | ||
1) игра, забава, развлечение
2) играть, забавляться, развлекаться; веселиться
|
1) комп. опции, настройки
2) выбор, альтернатива, вариант
|