湿土
_
влажная почва, wet soil
почва мокрая; мокрый грунт
shī tǔ
wet soilshītǔ
wet/damp dirt/earthmoist earth; wet soil
в русских словах:
почва грунтового увлажнения
渍水土壤, 湿土
примеры:
湿土(含水最多)
мокрая почва
湿土(含水最多)拧湿土壤
мокрая почва
东南边的死水绿洲是一块尚未被污染的地方,可以用来做我们的实验。将这株培植品种植在绿洲附近的潮湿土壤中,然后替我记录下日志。
Застывший оазис на юго-востоке, пожалуй, наименее загрязнен, а значит, лучше всего подходит для нашего эксперимента. Просто посади эти споры во влажную почву рядом с оазисом и пронаблюдай за результатом.
潮湿土壤?低浅墓穴?
Сырая земля? Безымянные могилы?
接着仙子对猎魔人说:“我来告诉你该怎么办吧:穿上一双铁鞋,拿上一支铁杖。穿着铁鞋走到世界尽头,用铁杖敲打你眼前的地面,用泪水浸湿土地。穿越水火,绝不停止,绝不回头。当你的铁鞋被磨平,你的铁杖支离破碎,当风和热气吹干了你的眼睛,使你再也流不出眼泪,那就代表你已经抵达了世界的终焉,而你也就能找到你追寻的,以及你所爱的东西。也许吧”
...И сказала гадалка ведьмаку: "Вот тебе мой ответ - обуй ботинки с подошвами железными, возьми в руку посох железный. Иди в тех железных ботинках на край света, а дорогу перед собой посохом ощупывай, слезой окропляй. Иди сквозь огонь и воду, не останавливайся, не оглядывайся. А когда сотрутся подошвы железные, изотрется посох железный, когда от ветра и жары иссохнут очи твои так, что боле ни одна слеза из них истечь не сможет, тогда на краю света найдешь ты то, что ищешь и что любишь. Может быть".