滔滔滚滚
tāo tāo gǔn gǔn
大水奔流的样子。常比喻说话连续不断。亦比喻声势浩大。
tāo tāo gǔn gǔn
大水奔流的样子。常比喻说话连续不断。亦比喻声势浩大。
1) 大水奔流貌。常比喻说话连续不断。
2) 喻声势浩大。
пословный:
滔滔 | 滚滚 | ||
1) бурно течь; широко разливаться; идти стеной (мощным потоком); полноводный, мощный
2) литься, течь (о реке); говорить без умолку; безостановочный, беспрерывный 3) утекать, проходить, миновать; преходящий, минувший, минующий
4) приходить в беспорядок (хаос); беспорядочный, хаотический
5) тяжело вздыхать; с тяжёлыми вздохами
|
1) клокочущий; клокотать, бурлить, кипеть
2) катиться, течь потоком (о большой воде)
3) во множестве, много
4) гунь-гунь, ванька-встанька (ласковое прозвище для панд)
|