满了包堆
_
coll. each and every; all
mǎnlebāoduī
coll. each and every; allпримеры:
谷仓里堆满了粮食。
The barn was heaped with grain.
秘密处上面堆满了干草
Тайник поверху завален сеном
桌上乱糟糟地堆满了书报
。 The desk is cluttered with books and papers.
大车上高高地堆满了水果和蔬菜。
The cart was piled high with fruit and vegetables.
我手头已经堆满了各种工作,因此我无暇再搞别的事啦。
I have got my hands full already with all kinds of work, and haven’t got the time for any more.
пословный:
满 | 了 | 包堆 | |
1) полный; доверху
2) целиком; полностью; весь
3) наполнять
4) исполниться; истечь (о времени)
5) удовлетворение; быть довольным; довольный
6) сокр. маньчжур; маньчжурский
|