滥调陈腔
_
см. 陈词滥调
ссылается на:
陈词滥调chéncí làndiào
досл. избитые слова и приевшаяся песня; надоевшая всем околесица; тривиальные фразы; шаблон, шаблонная; клише
досл. избитые слова и приевшаяся песня; надоевшая всем околесица; тривиальные фразы; шаблон, шаблонная; клише
làndiàochénqiāng
clichés; hackneyed and stereotyped expressionsпословный:
滥调 | 陈 | 腔 | |
1) тк. в соч. расставлять, располагать
2) тк. в соч. излагать, сообщать
3) старый; устаревший; залежалый
|
сущ. /счётн. слово
1) полость (грудная, брюшная и т. п.); грудная клетка, грудь; канал; дупло; пустота
2) тон, тембр; мелодия 3) разговор
4) произношение, говор, выговор, акцент; манера [речи]; тон, интонация
5) бот. лакуна, просвет
6) * туша, тушка (счётное слово для битого скота)
|