滴入
dīrù
закапывать, капать в
в русских словах:
примеры:
把药水滴入鼻孔
закапать лекарство в нос
把药液滴入杯中
капать лекарство в стакан
滴入几滴药
накапать лекарства
капельная маслёнка 滴入式注油器
капельная масленка
把药水滴入鼻子
закапать нос лекарством
前往召唤大厅,将一滴你自己的鲜血滴入火盆中。基尔图诺斯会出现的——他无法抵抗这血液的诱惑。当他出现时,释放出那些愤怒的无辜者的魂。
В Чертоге Призыва ты найдешь жаровню. Капни на нее каплю своей собственной крови. Придет Киртонос – устоять не сможет. И вот когда он появится, напусти на него гнев и ярость тысячи безвинно погибших.
眼中先是流泪,继之以血,最后竟是灵魂~全都给绞出来,滴入过往的漆黑泥潭。
Сперва из глаз хлынули слезы, затем кровь, а затем и сама душа. Все существо вывернулось наизнанку и утекло в почерневшую лужу прошлого.
很好。从皮带上拔下一把刀,划自己一下,让血液滴入小鹿的嘴里。
Хорошо. Вытащить кинжал из-за пояса и пустить себе кровь, чтобы она потекла в рот олененку.
她的手指落在琴键上,就像雨水滴入湖中。音乐如千年前在巨龙王座前一样划出涟漪,逐渐升起。
Ее пальцы падают на клавиши, словно капли дождя на водную гладь. Мелодия вздымается, как и тысячу лет назад, задолго до Драконьего Трона.