灵魂行者库拉
_
Духостранница Куура
примеры:
灵魂行者黑角还有危险。他与梅拉已经回到了至高岭,但我相信他们仍然需要帮助。
Духостранник Смоляной Рог по-прежнему в большой опасности. Они с Майлой вернулись в Крутогорье, но все еще нуждаются в нашей помощи.
пословный:
灵魂行者 | 库 | 拉 | |
I сущ.
1) сарай, амбар: склад, хранилище; склад оружия, арсенал; сокровищница; казённые кладовые; казначейство, казна; архив
2) уст. казенный (высокий) стандарт; высшее качество; изящество 3) биол. депо
II собств.
Ky (фамилия)
III словообр.
родовая морфема в терминах, обозначающих место хранения или скопления запасов чего-л.
|
1) тянуть, тащить; растягивать; вытягивать
2) перевозить
3) вести за собой; привлекать; втягивать; впутывать
4) играть (на смычковых инструментах)
5) испражняться
II [lá]резать; разрезать
|