热
rè

I прил. /наречие
1) жаркий, палящий
天气太热 погода слишком жаркая
2) горячий
喝热茶 пить горячий чай
3) тёплый, ласковый; любящий, близкий
亲爹热娘 родной батюшка и ласковая матушка
热兄弟 любящие братья
4) влиятельный, властный
热官 влиятельный чиновник
5) пылкий, страстный
热干 страстно (с энтузиазмом) работать
热爱祖国 горячо любить родину
6) новый, свежий, ходовой, пользующийся спросом (о товаре) ; популярный, любимый; немедленно, под горячую руку
热门 предприятие, чья продукция пользуется большим спросом
热货 ходовой товар
热赶 немедленно пуститься вдогонку
7) горячо; сильно; в высшей степени
热怯 страшно струсить, сильно перетрусить
II
гл. А
1) согреться, разогреться; сомлеть от жары
天热了 погода стала жаркой
手脚热了 руки и ноги разогрелись (сомлели от жары)
2) разгореться; стать жарче
如火益热 разгораться ещё жарче, как огонь
3) сблизиться, сдружиться, сойтись
他们两人的关系热了 они сдружились
4) краснеть
我深愧自己无知, 脸上热热 глубоко пристыжённый своим невежеством, я покраснел
гл. Б
1) разогревать; подогревать
这碗粥还用热嚜? нужно ли ещё разогревать эту пиалу кашицы?
2) вм. 爇 (жечь, сжигать, поджигать)
III сущ.
1) тепло; теплота; жар
地藏其热 земля таит в себе своё тепло
2) жара; жаркая погода; жаркий сезон
冒热 вопреки жаркой погоде, пренебрегая жарой
3) нагрев; физ., тех. накал
加热 усилить нагрев
微热 слабый нагрев; тусклый накал
暗红热 тёмно-красный накал
4) мед. жар, повышенная температура тела, лихорадка
身体发热 [у больного] поднялась температура
热退 жар спал
5) рвение; лихорадка, горячка, бум; большой спрос
货刚出厂, 趁热儿已经卖完了 товар только что вышел с фабрики и под горячий спрос уже распродан
6) мода (на что-л.), повальное увлечение (чем-л.), энтузиазм
出国热开始降温了 стремление выехать заграницу уже ослабло
IV собств.
1) геогр. (сокр. вм. 热河) провинция Жэхэ
2) Жэ (фамилия)
V словообр
в составе сложных терминов соответствует русск.: жаро-, тепло-, термо-
耐热性 жаростойкость, теплостойкость
热绝缘 теплоизоляция
热发光 термолюминесценция
rè
= 熱
1) горячий (также перен.); жаркий; жар; тепло
热茶 [rè chá] - горячий чай
热泪 [rèlèi] - горячие слёзы
今天很热 [jīntiān hěn rè] - сегодня очень жарко
2) физ. теплота; термический; термо-
热处理 [rè chŭlĭ] тех. - термическая обработка
3) подогревать
把菜热热 [bă cài rèyīrè] - разогреть еду
4) температура; жар (у больного)
热还没有退 [rè hái méiyŏu tuì] - температура ещё не спала
5) увлечение; мода (на что-либо); бум
射影热 [shèyĭngrè] - увлечение фотографией
旅游热 [lǚyóurè] - туристский бум
6) пользующийся широким спросом; модный
热货 [rèhuò] - товар, пользующийся повышенным спросом
тепло; теплота
жар; лихорадка
теплота
тепло; теплота
теплота
тепло; теплота
теплота; тепло
rè
hot; heat; fever; restless; zealrè
① 物体内部分子不规则运动放出的一种能。物质燃烧都能产生热。
② 温度高;感觉温度高<跟‘冷’相对>:热水 | 趁热打铁 | 三伏天很热。
③ 使热;加热<多指食物>:热一热饭 | 把菜汤热一下。
④ 生病引起的高体温:发热 | 退热。
⑤ 情意深厚:亲热 | 热爱 | 热心肠儿。
⑥ 形容非常羡慕或急切想得到:眼热 | 热中。
⑦ 受很多人欢迎的:热货 | 热门儿。
⑧ 加在名词、动词或词组后,表示形成的某种热潮:足球热 | 旅游热 | 自学热。
⑨ 放射性强:热原子。
rè
I熱
(1) (形声。 本义: 温度高)
(2) 同本义。 跟"冷"相对 [hot]
肺甚畏热。 --《素问·五常变大论》
清暖寒热, 不得不救。 --《韩非子·有度》
如水益深, 如火益热--《孟子·梁惠王下》
立厩中仆马之间, ......即饥寒毒热不可忍, 不去也。 --明·宗臣《报刘一丈书》
此不为近者热而远者凉乎。 --《列子·汤问》
(3) 又如: 热天; 热釜(热锅); 热浪; 炽热; 滚热; 火热
(4) 满腔热情; 热心肠 [enthusiastic]。 如 : 热莽(热蟒。 感情狂热得不能自制); 热气换冷气(好心没好报); 热合(热心)
(5) 有权势的, 权势显赫的 [with power and influence]。 如: 热官(权势显赫的官吏); 热势(显赫的权势); 热撮撮(威势显赫貌); 热地(比喻权势显赫的地方)
(6) 形容羡慕至极 [envious]。 如: 热眼(热切的目光); 热念(热切的愿望)
(7) 新; 新近 [new]。 如: 热话(方言。 新的话题); 热尸(刚死的人的尸体。 指新近去世者)
(8) 情意深厚 [ardent; profound]。 如: 热手辣的(依依不舍); 热腹(热心肠); 热语(热情、 亲昵的话语)
(9) 喧闹; 热闹 [noisy]。 如: 热乱(胡闹; 纷乱); 热嘈嘈(形容热闹嘈杂); 热闹场(热闹的场所)
(10) 亲热 [intimate]。 如: 热乱(亲密, 亲热); 热火(亲热); 热落(亲热); 热熟(亲热); 热嘴(口头上的亲热); 热络(亲热; 热和)
(11) 很受人关注或欢迎的 [be acceptable; be well received]。 如: 热门货; 热门
II熱
(1) 滚热的物体 [hot object]
亏之若月, 靡之若热。 --《韩非子·扬权》
谁能持热, 逝不以濯。 --《诗·大雅·桑柔》
(2) 热气 [heat]
天收其声, 地藏其热。 --汉·扬雄《解嘲》
(3) 中医学亦泛指因外感而引起的热性疾病 [fever; temperature]
能已(治)积热。 --明·刘基《苦斋记》
(4) 又如: 热入血室(热邪进入下焦、 胞宫); 热风(由风邪挟热所致病症); 产褥热; 回归热; 鹦鹉热; 鼠咬热
(5) 反常的人体高温; 发烧 [temperature]。 如: 先给他退热再说
(6) 一时激起的极度热情 [craze; popular; be in great demand]。 如: 乒乓热
III熱
(1) 加温; 使之热 [heat up]。 如: 热化(受热而熔化); 热饭(给饭或饭菜加热)
(2) 烧, 烧灼 [burn]。 如: 热灼(灼热; 火烫); 热焰(火焰)
(3) 烦躁 [be fidgety]。 如: 热呼辣(焦灼; 发烫); 热忽刺(匆急; 急躁); 热躁(焦躁; 焦急); 热恼(谓焦灼、 苦恼)
(4) 激动 [excite]
rè
1) 名 高温度。与「冷」相对。
如:「发热」、「冷热」。
2) 名 物体温度升高所释出的一种能。
如:「地热」、「白热」、「导热」。
3) 名 热气、暑气。
文选.扬雄.解嘲:「天收其声,地藏其热。」
4) 名 某一种受人喜爱的潮流。
如:「大陆热」、「观光热」。
5) 名 姓。如宋代有热焕。
6) 动 加热、使温度升高。
如:「把这碗汤拿去再热一下。」
7) 形 温度高的。
如:「热水」、「热气」。
8) 形 亲切、情意浓厚。
如:「热心」、「热络」。
9) 形 受人喜爱的。
如:「热门」。
10) 形 心中着急。
陈书.卷三十三.郑灼传:「灼常蔬食,讲授多苦心热。」
11) 副 强烈的、非常的。
如:「热恋」、「热爱」。
rè
to warm up
to heat up
hot (of weather)
heat
fervent
rè
名
(物体内部分子不规则运动放出的一种能) heat:
传热 conduct heat
裂变热 fission heat
凝固热 heat of solidification
摩擦生热。 Friction generates heat.
(生病引起的高体温) fever; temperature:
发热 have (run) a fever
风湿(猩红)热 rheumatic (scarlet) fever
先给他退热再说。 First bring down his temperature.
(某些事物风行) craze; fad; fever:
电子计算机热 computer fever
英语热 English fever
旅游(收藏; 投资)热 travel (collecting; investment) craze
自行车热已冷下去了。 The bicycle craze has waned.
形
(温度高) hot:
热水 hot water
非常热,是不是? Awfully hot, isn't it?
今天很热。 It's very hot today.
(情意深厚) ardent; warmhearted:
采取不冷不热的态度 be neither cold nor warm (towards sb.); take a lukewarm attitude
热望 ardently wish; fervently hope
热心肠 warmheartedness; ardour
(形容羡慕并想得到) envious; eager:
眼热 feel envious at the sight of sth.
(放射性强) thermal:
热磁 thermomagnetic
热中子 thermal neutron
(受很多人欢迎的) in great demand; popular:
热货 goods in great demand; goods which sell well
动
(使热; 加热) heat up; warm up; warm:
把牛奶热一下 heat up the milk
把菜热热再吃。 Warm up the dish before you eat it.
请去厨房热些咖啡好吗? Would you go into the kitchen and heat up some coffee?
thermo; hot; warm; thermal; febris; fever; heat
rè
1) 温度高。与“冷”相对。
2) 指暑气;暑天。
3) 加热;使之热。
4) 烧;烧灼。
5) 焦躁;忧灼。
6) 指使焦灼。
7) 激动。
8) 喻因激动而不够理智。
9) 喻有权势,显赫。
10) 形容羡慕至极。
11) 新的;吸引人的。
12) 指新兴的、吸引人的潮流。
13) 情意深厚。
14) 指男女恋爱。
15) 喧闹;热闹。
16) 喻成熟的时机。
17) 中医学名词。热邪。六气之一,为致病的因素。
18) 中医学名词。热症。古指阳气亢盛的病症。后多指身体发烧。
19) 中医学名词。治疗方法。温法或祛寒法。
20) 中医学名词。药物性能。寒热温凉四气之一。
21) 物理学名词。物质运动的一种表现。其本质是大量粒子(分子、原子等)无规则运动的表现。这种运动越剧烈,由这些粒子组成的物体或体系就越热。热量有时亦省称为热。
22) 姓。
частотность: #982
в самых частых:
热情
热烈
热闹
热爱
热点
热心
热带
亲热
热线
热衷
狂热
热水
热潮
热门
热血
炎热
加热
热量
发热
热切
火热
热泪
过热
热线电话
温热
热气
热泪盈眶
热浪
热情洋溢
热忱
灼热
热闹非凡
热火朝天
燥热
闷热
热热闹闹
炽热
亚热带
凑热闹
供热
热乎乎
白热化
热恋
热诚
热水器
热腾腾
热身赛
热气腾腾
散热
热度
热络
满腔热情
酷热
热力
热带雨林
水深火热
热能
热乎
热热
湿热
热身
冷嘲热讽
看热闹
热茶
清热
不冷不热
热流
热土
热天
趁热
暑热
登革热
热轧
热销
导热
冷热
热呼呼
耐热
热带风暴
热辣辣
热播
热水瓶
热烘烘
热风
绝热
滚热
热望
炙手可热
吸热
热电厂
高热
耳热
地热
趁热打铁
热机
热敷
余热
热病
синонимы: