烹饪锅
_
Котелок
Кастрюля
Кастрюля
примеры:
步骤详实的图谱,记载着「寻仙的美食家」的制作方法。掌握后,可以制作便携的烹饪锅炉。
Подробная диаграмма создания предмета «Печь искателя Адептов». Изучите её, чтобы создать переносную плиту и получить возможность готовить в любой точке мира.
这是一个烹饪锅,用于烹饪。
Кастрюля нужна, чтобы в ней готовить.
这是一个烹饪锅!做饭用的!
Кастрюля нужна, чтобы в ней готовить.
用炒锅进行烹饪时,你的动作要敏捷。你的第一课就是烹饪煎炸胡萝卜。
Путь Вок требует от кулинара ловкости. Сначала я обучу тебя готовить пассерованную морковь.
能在场景中快速架设烹饪的锅炉。在附近进入战斗状态时,该道具会被破坏。
Переносная печь для готовки в полевых условиях. Она уничтожится, если вы ввяжетесь в бой рядом с ней.
烹煮锅具允许你烹饪食物来恢复生命或者获得增益效果。每一种烹饪都需要特定的烹饪食材,这些材料都可以在天霜找到。
В котелках над огнем вы можете готовить еду, которая восстанавливает здоровье или дает другие временные эффекты. Для каждого кулинарного рецепта нужны особые ингредиенты, которые можно найти в Скайриме.
拥有木盾的丘丘人战士,木盾不仅是坚固的防具,也是属于部落的珍贵宝物。根据不少人的报告,丘丘人会冲向扎营烹饪的旅人,撵走他们,然后抢走他们的锅盖。
Хиличурлы-воины с деревянными щитами. Эти щиты - не только крепкие защитные инструменты, но ещё и большая ценность для членов племени. Согласно многим отчётам, хиличурлы часто нападают на лагеря путешественников, чтобы похитить крышки от походных котлов.
过来,拿上我的烹锅,收集一些裂蹄牛肉,并且我会让你分享我的秘密。什么让我的汤如此大补?因为那不是鸡肉——我在纳格兰的先祖之地烹饪它,让它在那里吸收了所有灵气。
Вот, бери мой кухонный котелок, бери мясо копытня, и я открою тебе один маленький секрет. Знаешь, отчего мой супчик так ублажает душу? Не из-за куриного бульона – я варю его в Землях Предков в Награнде, дабы он впитывал духовность!
пословный:
烹饪 | 锅 | ||
варить, стряпать; варка; приготовление пищи, стряпня; кулинария; кулинарный
|
сущ. /счётное слово
1) котёл, кастрюля, сковорода, сотейник
2) паровой котёл; котёл (машины); резервуар (напр. воздуха в органчике); помещение, вместилище 3) котёл, банк (в азартной игре)
4) прост. параболическая антенна
|