熊掌
xióngzhǎng
кит. кул. медвежья лапа (деликатес)
ссылки с:
熊蹯медвежья лапа; медвежий лапа
熊的脚掌,脂肪多,味美,是极珍贵的食品。
xióngzhǎng
[bear's paw served as a delicacy] 熊的脚掌。 是珍贵的食品, 山珍之一。 又称"熊蹯"
鱼, 我所欲也, 熊掌, 亦我所欲也。 --《孟子·告子上》
xióng zhǎng
bear paw (as food)xióng zhǎng
bear's-paw (pl. bear's-paws)bear's paw
xióngzhǎng
bear's paw (as a delicacy)熊的脚掌。一种珍贵的食品。
частотность: #26003
в русских словах:
примеры:
*鱼我所欲也,熊掌亦我所欲也。二者不可得兼, 舍鱼而取熊掌者也。
Я не прочь отведать и рыбы, и медвежьей стопы. Но если одновременно невозможно отведать и того и другого, то я предпочту медвежью стопу, отказавшись от рыбы.
你的手跟熊掌一样强壮。
Здоровые у тебя лапищи, ничего не скажешь.
皮毛下面好像有什么东西…是刺青吗?是熊掌的图案。
Что-то под мехом... Татуировка? В виде медвежьей лапы.