爆戮场
_
Скопище гиблингов
пословный:
爆 | 戮 | 场 | |
1) лопаться, трескаться; расщепляться, рассыпаться (от жара); разражаться; взрываться; брызгать
2) быстро жарить на сильном огне
|
I гл.
1) убить; умертвить; казнить; обезглавить; отрубить голову
2)* казнить и выставить труп казнённого
3) соединять силы; объединять (усилия) II сущ.
смертная казнь; позор
|
I= 場, 1) ток, гумно
2) сч. сл. для явлений природы, событий и т.п.
II [chăng]= 場, 1) площадь; площадка; поле (напр., спортивное); место; помещение 2) сцена; арена
3) театр явление; сцена
4) сеанс, представление; матч
5) физ. поле
|