爆素炸药
_
Заряд взрыводия
Заряд взрыводия
примеры:
元素有机化合物起爆药炸药
elementary-organic-compound primary explosive
死亡射线和爆素炸药造成减速
«Лазор смерте» и «Заряд взрыводия» замедляют противников.
使爆素炸药的冷却时间缩短2秒。施放爆素炸药时建造3个持续3秒的迷你摇滚炮台。这些炮台不掉落碎片,也无法从其他天赋中获得增益效果。
Уменьшает время восстановления «Заряда взрыводия» на 2 сек. При использовании «Заряд взрыводия» создает миниатюрные «Рокетные турели», существующие 3 сек. Число турелей – 3.Эти турели не оставляют после себя хлам и не получают бонусов от талантов.
被死亡射线或爆素炸药命中的英雄会额外受到相当于其最大生命值2%的伤害。加兹鲁维会受到相当于伤害量150%的治疗量。
Герои, пораженные «Лазором смерте» и «Зарядом взрыводия», получают дополнительный урон в объеме 2% их максимального запаса здоровья. Газлоу восполняет здоровье в объеме 150% нанесенного таким образом урона.
爆素炸药建造炮台,缩短冷却时间
«Заряд взрыводия» восстанавливается быстрее и создает турели.
使爆素炸药的施法距离提高30%,伤害提高35%。击中一名敌方英雄时获得20%的移动速度加成,持续3秒。
Увеличивает дальность применения «Заряда взрыводия» на 30%, а наносимый им урон – на 35%. При попадании по герою скорость передвижения Газлоу повышается на 20% на 3 сек.
死亡射线和爆素炸药命中敌人会使其减速35%,持续3秒。摇滚炮台对受到该天赋影响而被减速的敌人进行普通攻击时,会使减速效果的持续时间延长0.5秒。
«Лазор смерте» и «Заряд взрыводия» замедляют пораженных противников на 35% на 3 сек. Автоатаки «Рокетных турелей» продлевают действие замедления на 0.5 сек.
提高爆素炸药的施法距离,伤害
Увеличивает дальность применения и урон «Заряда взрыводия».
爆素炸药现在拥有2次充能,两次使用之间有3秒的冷却时间,并且在爆炸时额外发射2枚炸弹。
«Заряд взрыводия» получает 2-й заряд. Интервал между применением зарядов – 3 сек. Также при детонации «Заряд взрыводия» запускает еще 2 бомбу,бомбы,бомб.
爆素炸药释放更多炸弹
«Заряд взрыводия» выпускает больше бомб.
死亡射线和爆素炸药造成额外伤害,获得治疗
«Лазор смерте» и «Заряд взрыводия» наносят больше урона и исцеляют Газлоу.
使火药爆炸
explode (blow up) gunpowder
混合炸药, 爆炸(性)混合物
взрычатая смесь
炸药爆破锚固锚杆法
rockbolt
投出一捆炸药,在短暂的延迟后爆炸,或者射击炸药立即将其引爆
Бросает взрывчатку. Она взрывается через некоторое время или если ее подстрелить.
虽说可莉肯定不会在这里刻意引爆炸药,但就怕她万一失手了…
Кли вряд ли нарочно станет что-нибудь взрывать в штаб-квартире ордена, но мало ли чего может случиться...
我要你去引爆炸药,然后等那个怪物跑出去查看的时候给我们发信号。
Твоя задача – взорвать заряд и подать нам сигнал, что монстр вышел из игры.
拿上这些炸药,把他们放在纳迦的鱼叉发射器上。把它们引爆之后,爆炸应该可以吸引这些守卫!
Возьми эту взрывчатку. Установи ее на гарпунные пушки наг. Когда заряды взорвутся, грохнет так, что охранники наверняка разбегутся!
不管你想要什么效果,我这儿总有一款配方适合您。你想要爆炸药水?砰!!你想要闪电药水?噼!!你想要缩小药水?嗖。
Что бы ты ни <захотел/захотела> сделать, у меня найдется рецепт! Нужно взрывчатое зелье? БУМ!!! Нужно зелье, бьющее молниями? ПЫЩ!! Нужно уменьшающее зелье? Пиу!
<name>,你和珊蒂斯负责把炸药安放在挖掘场内。我和游索会找到一个安全的位置,然后在那里引爆炸药。
<имя>, вы с Шандрисой отвечаете за закладку взрывчатки на этом участке. Мы с Фитиликсом найдем безопасное место, из которого ее можно детонировать.
пословный:
爆 | 素 | 炸药 | |
1) лопаться, трескаться; расщепляться, рассыпаться (от жара); разражаться; взрываться; брызгать
2) быстро жарить на сильном огне
|
1) изначально; вообще; обычно
2) некрашенный; белый (напр., о ткани)
3) тк. в соч. вещество; элемент
4) вегетарианский; растительный; вегетарианская пища
5) тк. в соч. скромный; простой
|
взрывчатое вещество, ВВ, взрывчатка
|
похожие:
爆炸药
引爆炸药
炸药爆炸
自爆炸药
传爆炸药
爆破炸药
爆裂炸药
起爆炸药
爆炸元素
氨爆炸药
爆轰炸药
爆炸装药
爆炸药水
炸油爆药
高爆炸药
速爆炸药
爆发炸药
铵爆炸药
爆炸药包
全药爆炸
缓爆炸药
炸药自爆
火药爆炸
爆炸火药
爆 炸药
爆炸剂炸药
爆炸孔装药
炸药爆破力
装药爆炸药
炸药桶爆炸
炸药箱爆炸
低爆热炸药
电起爆炸药
炸药起爆器
爆裂性炸药
低爆速炸药
弹药架爆炸
高爆速炸药
炸药已引爆
用炸药爆破
黑素金炸药
元素炸药粉
火药桶爆炸
爆炸松扣药包
基本爆炸装药
难起爆的炸药
快速起爆炸药
炸药爆炸药包
炮眼装药爆炸
碰炸起爆药包
高能爆盐炸药
魔药气体爆炸
易爆魔药炸弹
冲击起爆炸药
可塑高爆炸药
黑石爆破炸药
爆炸杀伤要素
火药爆炸性能
弹药和爆炸物
召唤爆炸元素
元素爆盐炸弹
炸药爆力测定器
高能爆盐炸药包
反坦克高爆炸药
散置炸药爆破法
高密度铵爆炸药
表面爆炸的药包
不稳定的爆盐炸药
炸药爆破力试验器
引爆不稳定的炸药
硝基炸药爆破工艺
铵爆炸药硝铵炸药
高能爆盐炸药爆炸
炮弹爆炸模拟药块
炸药爆破锚固锚杆法
放置高能爆盐炸药包
考太克斯炸药导爆线
爆破炸药, 烈性炸药
结构图:元素爆盐炸弹
炸药对起爆能的敏感度
火药的特征数, 火药爆炸性能
炮弹爆炸模拟药块, 炮弹爆炸球形模拟器
撞发引信, 击发引信碰炸起爆药包击发引信