爱巴物儿
àibāwùr
любимая вещь (игрушка, безделушка)
ài bā wùr
心爱的东西。亦可用作反语。
程乙本红楼梦.第七十三回:「太太真个说的巧,真是个爱巴物儿!太太瞧一瞧。」
心爱的东西。常用作反语。
пословный:
爱 | 巴 | 物 | 儿 |
1) любить; любовь; любимый
2) нравиться; любить
3) любить; беречь
4) легко поддаваться (чему-либо)
|
1) прилипать, приставать, присыхать
2) корка; комок
3) ухватиться [держаться] за что-либо
4) находиться поблизости; примыкать
5) тк. в соч. жаждать [ждать] чего-либо
|
1) вещь; предмет
2) книжн. суть; содержание
|
I 1) ребёнок
2) сын
II [èr, -r]1) суффикс имён существительных иногда с уменьшительным и ласкательным значением 2) суффикс существительных, образованных от других частей речи, главным образом, от глагола
3) суффикс некоторых наречий
|