牛身上拔根毛-无伤大体
niú shēn shang bá gēn máo - wú shāng dà tǐ
вырывать шерстинки у быка - без ущерба целому
пословный:
牛 | 身上 | 上拔 | 拔根 |
I сущ.
1) крупный рогатый скот; бык; вол; буйвол; корова; коровий, говяжий
2) Бык (2-е животное двенадцатиричного цикла, соответствует циклическому знаку 丑 chǒu, обозначающему год Быка) 3) кит. астр. созвездие Ню (Бык), см. 牛宿
4) круто!, крутой (возглас)
II гл.
1) диал. упрямиться, упорствовать; быть строптивым
2) диал. кичиться, важничать
III собств.
Ню (фамилия)
|
1) тело, корпус; на теле
2) [иметь] при себе, с собой
|
根毛 | - | 无伤大体 | |