猜谜游戏
_
(一种娱乐节目) quiz game
(一种比赛) guessing game
Угадайка
cāi mí yóu xì
(一种娱乐节目) quiz game
(一种比赛) guessing game
cāimí yóuxì
quiz/guessing gameпримеры:
是该终结你那愚蠢的猜谜游戏的时候了。
Хватит играть в прятки!
就像一个填字游戏计算器。或者是猜谜游戏大师。
Это радость заядлого кроссвордиста или мастера «Пенга» — игры в загадки.
你当然不是了,亲爱的。我只是很不擅长猜谜游戏。
Конечно же нет, любезнейший. У меня просто очень плохо получается угадывать.
我决定研究魔像,并加强其思考与应对能力。加强应对能力方面非常简单,时间将会证明它所熟记的诗和哲学论文是否有所助益,目前我则与它玩猜谜游戏。
Я решил поработать над одним из големов и развить его способности к пониманию и общению. С общением дела обстоят весьма благополучно. Время покажет, не переусердствовал ли я, велев ему учить наизусть отрывки из поэм и философских трактатов. Пока что играем с ним в загадки.
好吧,我猜谜游戏也玩够了。霍桑二世在哪?
Ладно, мне надоел этот маскарад. Где Ублюдок Младший?
猜谜游戏玩得够久了!
Хватит, хватит балагана!
好的,受够了这猜谜游戏。
Ладно, хватит этого маскарада.
让他直接说出他所暗示的一切。现在没有时间玩猜谜游戏。
Сказать, чтобы он прекратил сыпать намеками и выкладывал начистоту. У вас нет времени играть в шарады.
成为《纽约时报》的字谜游戏编辑。
Стань редактором кроссвордов в New York Times.
好吧,你可以接管《纽约时报》上的字谜游戏。
Ну, ты всегда сможешь составлять кроссворды для New York Times.
现在让我们来玩所有联邦人最爱的游戏:“猜猜这里的结构还稳不稳?”
А теперь сыграем в любимую игру жителей Содружества: угадайте, в какую секунду это здание рухнет?
пословный:
猜谜 | 游戏 | ||
отгадывать загадку
|
1) игра, забава, развлечение
2) играть, забавляться, развлекаться; веселиться
|