玻璃块
bōlikuài
стеклянный блок, стеклоблок
стеклянный блок
стеклянный камень; стеклянный блок
glass blocks; glass bricks
примеры:
一块玻璃
a piece of glass
一块四方玻璃
a square of glass
拼成的一块玻璃
составное стекло
这块玻璃有一道裂痕。
There is a crack in the glass.
一块有裂纹的彩色玻璃片。
Разбившаяся стеклянная панель. Цветная.
他对着石块把玻璃碗砸得粉碎。
He dashed the glass bowl to bits on a rock.
在挂了霜的玻璃上呵化一小圆块
надышать кружок на замерзшем стекле
木炭块同玻璃一摩擦,棒上就带电。
No sooner were the pieces of charcoal rubbed against the glass rod than electricity appeared on the rod.
我们不会给他测试任何东西,除非是多少块砖头能砸烂他家所有的玻璃。
Никаких испытаний мы для Него не проводим. Разве что изыскание на тему „Сколько нужно камней, чтобы разбить все его окна“.
是的,这些都是纤维内存。那时候的线路都排布在玻璃内部,所谓的纤维内存就是一块块内嵌着电子神经系统的玻璃板。
Да. Узловые блоки памяти. С тех времен, когда провода изготавливались с использованием стекла. Пластины с вживленной нервной системой.
你在噬渊的时候,头盔的碎片连接了你我。我仿佛透过一块漆黑的玻璃,看到了你承受的一切,还有你面对的恐惧。
Фрагмент шлема соединял нас, пока ты <был/была> в Утробе. Я видел, через что ты <прошел/прошла>, словно через помутневшее стекло. Видел кошмары, с которыми ты <столкнулся/столкнулась>.
一个穿着过浆围裙的古板女人,用一块干净的抹布擦着玻璃杯。当你走近吧台时,她那锐利的蓝色眼睛一直盯着你。
Сухопарая женщина в накрахмаленном переднике чистой тряпкой протирает стакан. Вы подходите к бару, и она вонзает в вас стальной взгляд голубых глаз.
пословный:
玻璃 | 块 | ||
1) стекло, стеклянный, стекольный, в сложных терминах витро-; гиало-, гиа-
2) сленг гомосексуалист, гей (англ. boy love)
|
I сущ. /счётное слово
1) ком [земли]; кусок, глыба; кусковой, глыбовый (также счётное слово для предметов соответствующей формы) 2) прямоугольный лоскут, кусок (материи); участок (напр. земли; также счётное слово)
3) место, участок (также счётное слово)
4) юань, доллар, рубль, крона (основная единица денежной системы любой страны)
II прил. /наречие
одинокий; единственный; в одиночестве, одиноко
|