珍珠花
zhēnzhūhuā
1) лиония овальнолистная (лат. Lyonia ovalifolia)
2) см. 珍珠绣线菊
ссылается на:
珍珠绣线菊zhēnzhū xiùxiànjū
бот. спирея (таволга) Тунберга (лат. Spiraea thunbergii)
бот. спирея (таволга) Тунберга (лат. Spiraea thunbergii)
zhēnzhūhuā
bot.1) tiger lily
2) Java elder tree
3) spirea
примеры:
还有一些更老套的诨名:当然了,有白粉,除此之外,还有雪花,小白,珍珠。任何跟白色有关的都行。
Есть еще целый ряд банальных уличных названий: конечно же, снег, а еще кокос, мел, иней. В общем, что-то белое, что угодно.
你盯着他的眼睛,发现有一些微小的秘源火花在闪动。你接住它,就像接住一粒珍珠似的,你看到了珍珠表面上的映像:那个灵魂年轻时的记忆,你看到了他加入黑环的样子,充满着骄傲和自豪。
Заглянув в его глаза, вы вновь видите крохотный сполох Истока. Захватив его, как жемчужину, вы видите на ее поверхности отражение: этот же дух, только намного моложе. Видите, как он, полный надежд, вступает в Черный Круг.
我还依然记得,那沙石砌成的城堡,色彩宛如一轮烈日孜孜不倦地映射在城垛上。现在我还可以想象出那里的样貌,花园中的喷泉周围,屹立着一个个嵌满珍珠与宝石的动植物大理石雕像。
Я его помню. Помню замки из песчаника, окрашенные так, будто само солнце без устали штурмовало их бастионы. Перед моими глазами встают сады с фонтанами и залы из жемчужного мрамора с драгоценными мозаиками в виде растений и животных.
пословный:
珍珠 | 珠花 | ||
1) жемчуг, жемчужный
2) перен. жемчужина, перл
|