琳达·梅尔
_
Линда Мейер
примеры:
去温达梅尔湖钓过鱼吗?
А ловил ты когда-нибудь на Моречке?
好。一整支巡逻队失踪了,大致位于温达梅尔湖南岸,我们想找人去一探究竟。
Я могу. Наш патруль пропал на южном берегу Моречка, и мы пытаемся понять, что случилось.
温达梅尔湖畔有座村庄,名叫奥瑞登。村里的居民大半是渔夫,但自从湖上小岛受到诅咒之后,他们一直不敢驾船出海。
Деревня Рудник, расположенная на берегу озера Моречко, населена, главным образом, рыбаками. С тех пор как остров на озере был проклят, они остерегаются выходить на лов.
威伦人居地带的最南端。该地区毗邻温达梅尔湖,当地居民将木屋架高以防湖水泛滥,并以湖中丰富的渔获为生,从而形成当地独有的风情。
Это самая южная из обжитых земель Велена. Из-за соседства с озером Моречко здесь иногда случаются подтопления, поэтому дома построены на сваях. Местные жители занимаются в основном рыболовством.
报仇的时候到了,<name>。在你的帮助下,卡莎已无大碍。她会载我们前往赎罪岛,对付雷矛将军范达尔以及他的副官巴琳达·斯通赫尔斯。他们将为自己的行为付出代价。
Настало время возмездия, <имя>. Благодаря тебе Кайша снова может летать. Она отнесет нас на Остров Очищения, и мы сможем напасть на генерала дворфов Грозовой Вершины, Вандара Грозовую Вершину, и его капитана Балинду Каменный Очаг. Они оба заплатят за то, что сделали.
пословный:
琳达 | · | 梅尔 | |
1) Мел (имя)
2) мел (единица измерения)
|