甲冑
jiǎzhòu
см. 甲胄
ссылается на:
甲胄jiǎzhòu
латы и шлем; доспехи; броня
латы и шлем; доспехи; броня
jiǎ zhòu
铠甲和头盔。
书经.说命中:「唯口起羞,惟甲冑起戎。」
西游记.第二回:「那魔王穿了甲冑,绰刀在手,与众妖出得门来。」
jiǎ zhòu
variant of 甲胄[jiǎ zhòu]синонимы:
примеры:
你骗不了我。你是来寻找那套甲冑的。
Меня не обманешь! Ты пришел за доспехами.
我们生产最高品质的剑跟手斧。甲冑也有。
Мы производим тонны оружия. Мечи и топоры высшего качества. Ну, и доспехи иногда.
一阵子之前。我父亲是个甲冑师,我继承了他的工作。
Давненько. Могу даже припомнить вторую войну с Нильфгаардом. Мой отец был оружейником, и я тоже.
我会带科布斯‧莱特的整套甲冑给你,还有其他的吗?
Я принесу тебе доспехи Кобуса Руйтера. Что еще?
图纸:宗师级狮鹫派甲冑
Чертеж: доспехи гроссмейстера Школы Грифона
蝙魔异常凶残并且速度惊人。它们迅猛的连击可以将最好的玛哈坎甲冑击成碎片。应当使用银剑和它们作战,并且牢记它们的生命力可以快速复原。因此绝对不要尝试在战斗中拖延时间,也不要寄希望于等待它们流血而死。取而代之的是,应当尽力在最短的时间内将它们放倒。如果可能,烧掉它们的尸体,让它们的骨灰随风而散。
Экимма отличается не только жестокостью, но и необычайной быстротой. Она может нанести несколько молниеносно следующих друг за другом ударов, после которых даже лучший махакамский доспех превратится в лохмотья. Лучше всего сражаться с ней серебряным мечом, имея при этом в виду, что раны экиммы со временем будут затягиваться. Поэтому не следует брать это чудовище измором или, боже упаси, ждать, покуда оно истечет кровью. Его нужно как можно скорее зарубить, а тело, если это возможно, сжечь дотла и пепел развеять по всем четырем сторонам света.
图纸:高等狮鹫派甲冑
Чертеж: отличный доспех Школы Грифона
图纸:宗师级猫派甲冑
Чертеж: доспехи гроссмейстера Школы Кота
强化传奇狮鹫派甲冑
Улучшенный легендарный доспех Школы Грифона
图纸:宗师级熊派甲冑
Чертеж: доспехи гроссмейстера Школы Медведя
图纸:宗师级狼派甲冑
Чертеж: доспехи гроссмейстера Школы Волка
极品传奇狮鹫派甲冑
Мастерский легендарный доспех Школы Грифона
图纸:高等传奇狮鹫甲冑
Чертеж: отличный легендарный доспех Школы Грифона
宗师级传奇狼派甲冑
Легендарный гроссмейстерский доспех Школы Волка
高等传奇狮鹫派甲冑
Отличный легендарный доспех Школы Грифона
长老会议决议如下,兰纳维格的儿女们不应穿着外地服饰。任何女子穿着大陆的蕾丝、缎料或丝绸,发现者可当场扒掉撕毁。同样地,若有战士开始穿着毫无用处的闪亮甲冑或金质扣饰的靴子,也会予以重罚。
Совет старейшин постановил, что сыновьям и дочерям Раннвейга не пристало носить чужеземное платье. Тот, кто заметит женщину в кружевах, атласе или шелках с Большой земли, может сорвать их с нее и разодрать в клочья. Также, если кто-нибудь из наших воинов нарядится в разукрашенный доспех или сапоги с золотыми пряжками, то будет сурово наказан.
图纸:强化传奇狮鹫甲冑
Чертеж: улучшенный легендарный доспех Школы Грифона
宗师级传奇猫派甲冑
Легендарный гроссмейстерский доспех Школы Кота
图纸:传奇蛇派甲冑
Чертеж: легендарный доспех Школы Змеи
图纸:强化传奇蝎尾狮甲冑
Чертеж: легендарный улучшенный доспех Школы Мантикоры
图纸:极品传奇狮鹫甲冑
Чертеж: мастерский легендарный доспех Школы Грифона
宗师级传奇熊派甲冑
Легендарный гроссмейстерский доспех Школы Медведя
强化传奇蝎尾狮甲冑
Легендарный улучшенный доспех Школы Мантикоры
宗师级传奇狮鹫派甲冑
Легендарный гроссмейстерский доспех Школы Грифона
图纸:强化狮鹫派甲冑
Чертеж: улучшенный доспех Школы Грифона
图纸:宗师级传奇熊派甲冑
Чертеж: легендарный гроссмейстерский доспех Школы Медведя
图纸:宗师级传奇狼派甲冑
Чертеж: легендарный гроссмейстерский доспех Школы Волка
图纸:强化蝎尾狮甲冑
Чертеж: улучшенный доспех Школы Мантикоры
图纸:宗师级传奇猫派甲冑
Чертеж: легендарный гроссмейстерский доспех Школы Кота
图纸:极品狮鹫派甲冑
Чертеж: мастерский доспех Школы Грифона
图纸:宗师级传奇狮鹫派甲冑
Чертеж: легендарный гроссмейстерский доспех Школы Грифона
图纸:传奇蝎尾狮甲冑
Чертеж: легендарный доспех Школы Мантикоры
图纸:传奇狮鹫派甲冑
Чертеж: легендарный доспех Школы Грифона
我收下这把剑与这具甲冑,以服侍部落。
Я принимаю этот меч и этот панцирь, дабы служить Племени.
能射穿甲冑。
Пробивает броню.
图纸:蝎尾狮甲冑
Чертеж: доспех Школы Мантикоры
图纸:蛇派甲冑
Чертеж: доспех Школы Змеи
图纸:熊派甲冑
Чертеж: доспех Школы Медведя
图纸:狮鹫派甲冑
Чертеж: доспех Школы Грифона