百事头难
_
The beginning of everything is difficult.
bǎi shì tóu nán
The beginning of everything is difficult.bǎishìtóunán
The beginning is always hard.примеры:
百事头难
во всяком деле трудно начало; лиха беда начало
[直义] 第一个薄饼烙成团; 第一个饼(常常)烙不好.
[比较] Лиха беда начало. 万事开头难;
Труден только первый шаг. 万事开头难;
Есть дыра, будет и прореха. 有孔就有绽线的地方.
[用法] 在一件新工作遭到失败,不顺利时说.
[参考译文] 凡事开头难; 开张不利; 头难头难.
[例句] Билеты на праздник разослали не только трактористам,
[比较] Лиха беда начало. 万事开头难;
Труден только первый шаг. 万事开头难;
Есть дыра, будет и прореха. 有孔就有绽线的地方.
[用法] 在一件新工作遭到失败,不顺利时说.
[参考译文] 凡事开头难; 开张不利; 头难头难.
[例句] Билеты на праздник разослали не только трактористам,
первый блин всегда комом
пословный:
百事 | 事头 | 头难 | |
дела, деятельность (человека)
Pepsi, Пепси (бренд напитка) |
1) 犹事情,事体。
2) 情由;事由。
|