皇家图书馆
_
Королевская читальня
Царская библиотека
примеры:
我正要作一次关于“坚韧的灵魂”的演讲,我想引用一本关于金属学的著作《金属的延展性》里的一些段落。暴风城堡里的皇家图书馆里应该有这本书的副本。你能把它拿来给我吗?如果可以的话,圣光定会保佑你的!
Я готовлю важную лекцию по стойкости духа и хотел бы освежить в памяти несколько мест из важной работы в области металлургии, "Как закалялось железо". Копия этой книги должна быть в Королевской библиотеке крепости Штормграда. Не могли бы вы заказать ее для меня? Да осенит вас благодать Света!
来暴风城的皇家图书馆找我,我们详细谈谈。
Приходи ко мне в Королевскую библиотеку Штормграда, и мы сможем обо всем поговорить.
<name>,我每年都会到暴风城帮助像你这样的冒险者回顾我们的历史。在放眼未来的同时,我们也必须吸取过去的教训。到皇家图书馆来找我吧,我们好好谈谈。
<имя>, каждый год я прихожу в Штормград, чтобы помочь искателям приключений вроде тебя поразмыслить над нашей историей. Хотя наши взоры должны быть постоянно направлены в будущее, нужно помнить и о нашем прошлом. Приходи ко мне в Королевскую библиотеку Штормграда, и мы поговорим более обстоятельно.
本来我应该要你到帝都-希罗帝尔,在皇家图书馆找寻答案,不过那条大街已经不存在了。
Раньше я бы послал тебя в Имперский город, что в Сиродиле, искать ответы в Имперской библиотеке, но теперь она бесполезна.
Национальная библиотека Чувашской Республики 楚瓦什共和国国家图书馆
НБ ЧР
Отдел рукописей Российской национальной библиотеки 俄罗斯国家图书馆手稿部
ОР РНБ
Национальная библиотека Республики Карелия 卡累利阿共和国国家图书馆
НБ РК
马格里布国家图书馆理事会
Магрибский совет национальных библиотек
古老的图书馆,正是家的感觉。
Древняя библиотека. Чувствую себя как дома.
伊比利亚-美洲国家图书馆协会
Ассоциация библиотек иберо-американских государств
你要么去学校,要么去图书馆。 别在家呆着。
You may either go to school or go to the library. Don’t stay at home.
这家新图书馆上星期正式落成起用。
This new library was officially opened last week.
伊比利亚-美洲国家公共图书馆负责人论坛
Иберо-американский форум национальных руководителей публичных библиотек
「以上。希望大家愉快合理地使用图书馆。」
Осталось только пожелать вам приятного и познавательного времяпрепровождения в библиотеке.
我从家里一路走到图书馆,不料已经关门了。
I walked all the way from home to the library, only to find it closed.
当然,我还记得重要的部分。我的图书馆。我的家。我的国王。我的家人。
Важное я помню, разумеется. Библиотеку. Дом. Короля. Семью.
啧,用这东西欢迎大家进图书馆,还真友善啊。
Что ж, это очень дружелюбный способ привлечь читателей в библиотеку.
当鲍里斯做家庭作业的时候, 我到图书馆去了一趟。
Пока Борис выполнял домашнее задание, я сходил в библиотеку.
你可能在家里找到她,若不在的话,不妨去图书馆找找看。
You may find her at home, or failing that, try the library.
嗯…大家都知道图书馆的丽莎小姐有喝下午茶的习惯吧?
Ну... Все знают, что библиотекарь Лиза имеет привычку пить послеобеденный чай.
пословный:
皇家 | 图书馆 | ||