直接访问
zhíjiē fǎngwèn
прямой доступ
непосредственная выборка; прямой доступ
в русских словах:
прямой доступ
直接存取, 直接访问
примеры:
共用直接访问存储器
shared direct access storage device
直接访问程序设计方式
{自} DAPS
共享直接访问存储器的选择
shared DASD option
直接访问互联网
подключаться к интернету напрямую
通过允许公众访问这类研究,我们正在目睹其对殖民地的健康方面起到的直接的、有益的影响。
Мы открыли доступ к этим исследованиям и сразу же заметили повышение уровня здоровья в колонии.
四处走走,寻找更多无线访问接入点。
Обойдите место проведения события, чтобы найти другие точки доступа.
直接问我就好。
Ты можешь спросить у меня о винах...
不如你直接问你的问题吧。
Ну ладно, так и быть, задавай свои вопросы.
好,那我就直接问了。
Ладно. Значит, будем действовать напрямую.
你为什么不直接问他呢?
Почему вы просто не попросите его?
直接问他。纸上写了什么?
Подтолкнуть его. Так что там написано?
冒犯,那就直接问她好了!
Хуескорбительными. Пригласи ее на свиданку, и дело с концом.
请直接问他们一些普通的问题。
Пожалуйста, пожалуйста, задавайте им нормальные вопросы.
嗯?好狡猾呀,居然直接问我。
М? ...Очень хитро с твоей стороны спросить меня.
直接问他把牌买下来不是更简单吗?
Проще было бы выкупить карту.
如果你想拿钥匙,你必须直接问市长。
Если вам нужны ключи, то лучше обратиться непосредственно к мэру.
无视他的幼稚言论,直接问他你到底在哪里。
Игнорируя детские выходки, спросить, где вы находитесь.
点点头。直接问他,矮人帝国陨落后,他去了哪里。
Кивнуть ему. Спросить прямо, где он был, когда империя гномов распадалась на части.
我就直接问了:你是或者曾经是一名消防员吗?
Спрошу прямо: ты являешься — или был когда-либо — пожарным?
我想也是。你们去那儿做什么?直接问我不就就行了。
Не сомневаюсь. Зачем вы вообще туда пошли? Могли бы просто спросить меня.
我不知道,但你大可直接问她,而非派怪物来追杀她。
Не знаю. Может, лучше просто поговорить, вместо того чтобы насылать на нее чудовищ?
пословный:
直接 | 访问 | ||
1) прямой, непосредственный; немедленный; непосредственно, напрямик, напрямую
2) основной
3) техн. прямое соединение
|
1) визит, поездка, посещение; нанести визит, посетить; навестить
2) комп. доступ, обращение (напр., к данным, адресу в интернете); получить доступ
3) брать интервью, проводить опрос
|