相对风
_
relative wind
относительный ветер; относительный поток; относительный набегающий поток
apparent wind
apparent wind; relative wind
в русских словах:
примеры:
相对风向角(船航向与风向的交角)
угол кажущегося ветра
进口相对直径(风扇的)
относительный диаметр входа вентилятора
乙太种时时与死亡相伴,对风险的见解非比寻常。
Каждый день своей жизни эфириды смотрят в лицо смерти, и поэтому у них свои представления о риске.
是啊,我知道。但相对於此事的风险而言,那价格太低了。
Знаю. Маловата, мне кажется, учитывая риски.
“一个很好的藏身地点。舒适。遮风避雨性相对较好……”他戳了戳床垫。
«Хорошее укрытие. Удобное. Частично защищенное от дождя...» Он осторожно трогает матрас.
“那没问题。风停了——柏油也刚干。”她指向栈桥旁的小艇。“后面还会出现两个∗相对的∗晴天。”
«Это будет несложно. Сейчас штиль, и смола только-только высохла». Она указывает на свой ялик у причала. «Впереди пара ∗относительно∗ солнечных дней».
我的父亲是个传奇。他曾经监督过暴风城的重建工作,与巨龙针锋相对过,还领导联盟获得过无数次胜利。
Мой отец был настоящей легендой. Он заново отстроил Штормград, сам сражался с драконами и вместе с Альянсом одержал множество славных побед.
高度风险的游戏相对的也要求高昂的代价。这回付出的代价是罗契的忠实部下被人残酷的杀害。对罗契来说,此刻变成了他生涯的转捩点。
За смелую игру порой приходится платить высокую цену. Игра Роше стоила жизни его верным людям. Это перевернуло всю дальнейшую жизнь командира Синих Полосок.
召唤一个风相幻身,给予友方英雄15%法术强度,提供视野并暴露附近大范围内的视野。幻身拥有200~~0.04~~点生命值,持续10秒。卡拉辛姆可以对风相幻身使用凌风击。
Призывает воздушного союзника, который увеличивает силу способностей союзных героев на 15% и открывает обзор в обширной области вокруг себя. Запас здоровья союзника составляет 200~~0.04~~ ед., а время существования – 10 сек. К воздушным союзникам можно перенестись с помощью «Сияющего порыва».
пословный:
相对 | 风 | ||
xiāngduì
1) противостоять; выступать против; противолежащий; противный; антитеза
2) соотноситься; относительный; релятивный; сравнительный; релятивистский; относительно; относительность 3) соответствовать; соответственный, взаимный
xiàngduì
фазово-контрастный
|
1) ветер; ветряной
2) поветрие; стиль; нравы, манеры
3) слух; вести
4) вяленый
|