相衬
xiāngchèn, xiàngchèn
1) xiāngchèn см. 相称 1)
2) xiàngchèn фазовый контраст
ссылается на:
相称xiāngchèn, xiāngchēng
1) xiāngchèn соответствовать; подходить; подобать; отвечать (чему-либо); к лицу
2) xiāngchēng называть друг друга
фазовый контраст
фазовый контраст
xiāng chèn
相配。
如:「这幅画和画框十分相衬。」
xiāng chèn
to contrast
to set off one another
to go well with
xiàng chèn
phase contrast犹相称。配合得当;相配合适。
в русских словах:
фазово-контрастный микроскоп
相位差显微镜, 相衬显微镜
фазовоконтрастный микроскоп
相衬显微镜, 相对比显微镜
фазовый контраст
相衬, 相位反差
примеры:
哪怕你只是∗有一点∗想要找到一个相衬的伴侣,你都必须打碎这层幼稚的外壳。
если ты надеешься хоть когда-нибудь найти достойную самку, тебе придется сбросить скорлупу инфантилизма».
这是因为你仍然没能摆脱一个暴力的国王。你就像一条把尾巴缩在腿间的狗。所有人都能看见它。女人能看见它,这就是你还没有找到一个相衬的伴侣的原因。或者是那个伴侣被从你身边偷走的原因。
это потому что ты до сих пор несешь В себе следы такого насилия. ты как пёс С поджатым хвостом. все это видят. это видят женщины, И поэтому ты не можешь найти достойную самку. или поэтому ее У тебя умыкнули.
你不需要记住。你就像一条把尾巴缩在腿间的狗。所有人都能看见它。女人能看见它,这就是你还没有找到一个相衬的伴侣的原因。或者是那个伴侣被从你身边偷走的原因。
помнить необязательно. ты как пёс С поджатым хвостом. все это видят. это видят женщины, И поэтому ты не можешь найти достойную самку. или поэтому ее У тебя умыкнули.
否认事实无法拯救你的灵魂。你就像一条把尾巴缩在腿间的狗。所有人都能看见它。女人能看见它,这就是你还没有找到一个相衬的伴侣的原因。或者是那个伴侣被从你身边偷走的原因。
отрицание не возвращает тебе дух. ты как пёс С поджатым хвостом. все это видят. это видят женщины, И поэтому ты не можешь найти достойную самку. или поэтому ее У тебя умыкнули.
• 向世界各国分配与其人口数相衬的温室气体排放额,再乘以人均排放额度。
выделить каждой стране квоту на выброс в атмосферу парниковых газов, равную населению страны, помноженную на долю одного человека;