种作法
_
способ действия
примеры:
禁止麻醉药品和精神药物及其前体非法种植、生产、贩运、分销和消费区域合作巴库协定
Бакинское соглашение о региональном сотрудничестве в борьбе против незаконного культирования, производства, оборота, распределения и потребления наркотических средств и психотропных веществ и их прекурсеров
抛掉一切表面的作法和种种应酬手腕
отбросить все аппарансы и всякую дипломатию
如果你与巴什伊尔静止间内的怪兽打斗过的话,应该见过一种名叫节点之王的印记的东西。如果你找到这种印记,立即带回来给我!它是制作法力陵墓静止间钥匙所需的最后一件材料。
Возможно, во время сражений с тварями, содержащимися в палатах стазиса Башира, тебе посчастливится наткнуться на предмет, известный как знак короля нексуса. Если ты найдешь этот предмет, возвращайся ко мне немедленно! Это последняя деталь для создания ключа, который даст доступ в палаты стазиса внутри Гробниц маны.
不过,能交给你的工作种类也要依据你的声望而定哦,在有资格承接重要的任务之前,先想办法赢得大家的信任吧!
Тем не менее задания будут даваться тебе согласно репутации. С доверием окружающих будет расти и важность поручений!
我让尼洛施在我身上实验一种法术。如果我发现任何副作用,必须马上告诉他。
С моего разрешения Нелот использовал на мне одно из своих экспериментальных заклинаний. Если обнаружатся побочные эффекты, мне надо будет немедленно сообщить ему об этом.
我让尼洛施在我身上实验一种法术。我发现一种可能有危险性的副作用。实验效果通常会增加我的生命,但如果在雨中或游泳时,反而会减少我的生命。
С моего разрешения Нелот использовал на мне одно из своих экспериментальных заклинаний. У него оказался потенциально опасный побочный эффект. В обычных условиях заклинание увеличивает здоровье, но при нахождении в воде или под дождем уменьшает его.
你确定?想要力量?这种老套作法还没在被你除掉的敌人身上用腻吗?除了是剑、就是魔法、不然还有什么?真是……没创意。
Правда? Ты просишь силы? Неужели мало твоих врагов пало от самого обычного оружия, доступного тебе? Меча, магии и так далее? Как... примитивно.
пословный:
种作 | 作法 | ||
1) способ, метод; приёмы, процедура
2) приёмы творчества, манера; методика, руководство (к чему-л.)
3) подавать пример, служить примером [для подражания] 4) создавать законы, выступать законодателем
5) даос. творить заклинание; заниматься магией (колдовством)
|