种植场
zhòngzhíchǎng
место насаждения, плантация
в русских словах:
плантация
种植园 zhòngzhíyuán; 种植场 zhòngzhíchǎng
примеры:
每个农场种植的英亩数
number of acres grown per farm
这个农场种植小麦和黑麦。
The farm grows wheat and rye.
农场和种植园改良设施+1 金币。
+1 золота от ферм и плантаций.
他们在自己的农场上种植商品蔬菜。
They raise truck on their farm.
人工草皮人工种植的这种草皮的替代品,如在运动场地上
An artificial substitute for such a grassy layer, as on a playing field.
这座农场真不像样。没有灰烬他们要怎么种植农作物?
Так себе хозяйство. Как они что-то выращивают без пепла в почве?
与每2个农场改良设施相邻时,农场提供的 食物+1。种植园改良设施提供的 食物+1。
Фермы получают +1 к пище за каждые 2 соседние фермы. Плантации получают +1 пищи.
这儿曾经是农场。美丽的土地。完美的土地。很适合种植。很适合在这里生根落户。很好,可好了...
Тут была ферма. Чудесная земля. Идеальная земля. И для посевов, и для семьи. Хорошая... хорошая...
相邻:与每座种植园相邻将获得大量 科技值加成。与农场或区域单元格相邻将获得少量 科技值加成。
Соседство: повышенный бонус к науке за каждую плантацию по соседству. Небольшой бонус к науке за соседство с фермами и городскими районами.
除了农场的各种工作,我还要种植奈恩根,还要管好我的妹妹阿都丽,一点休息的时间也没有。
Нет времени на отдых - надо работать на ферме, выращивать корни Нирна и все время приглядывать за моей сестрой Адури.
此奇观4个单元格内的每个营地、牧场和种植园改良设施+1 宜居度。必须放置在营地改良设施旁。
Каждый лагерь, пастбище и плантация в пределах 4 клеток от этого чуда света дает +1 довольства. Можно построить только рядом с лагерем.
可修建农场、种植园和伐木场单元格改良设施。农民可使用3次。可通过“无主之地”政策增加使用次数。
Строит фермы, плантации и лесопилки. Фермеров можно использовать 3 раза. Этот показатель можно повысить с помощью политического курса «Ничья земля».
我想去超级市场买一些适于花坛种植的花草,但罗伊告诉我在一个花木中心可以买到更便宜的花草,他的话于我非常有利。
I was going to buy some bedding plants at the supermarket but Roy did me a good turn and told me about a garden center where I could get them much cheaper.
六日夫人并不依赖传统的淡水资源来建立她紧密相连的帝国。相反,她利用了农场和种植园的网络来达成这一目标。
Для строительства своей компактной империи Иш-Вак-Чан-Ахав не нужны традиционные источники пресной воды. Секрет ее успеха — сеть ферм и плантаций, подпитывающих ее тягу к звездам.
пословный:
种植 | 场 | ||
I= 場, 1) ток, гумно
2) сч. сл. для явлений природы, событий и т.п.
II [chăng]= 場, 1) площадь; площадка; поле (напр., спортивное); место; помещение 2) сцена; арена
3) театр явление; сцена
4) сеанс, представление; матч
5) физ. поле
|