科洛姆纳站
kēluòmǔnà zhàn
"Коломенская" (станция метро)
примеры:
这是我的礼物,我带来了普纳姆玉、科洛维斗篷与胡虎幼虫。来,吃几只胡虎幼虫试试吧。
Вот наши дары: поунаму, накидки из птичьих перьев и личинки жука-усача. Хочу посмотреть, как вы будете есть личинок.
пословный:
科洛姆纳 | 站 | ||
I
гл. А
1) стоять на ногах; стоять [во весь рост]; стоячий, в рост
2) остановиться, стать неподвижно
3) встать (на чью-л. сторону), поддержать (чью-л. позицию) гл. Б
1) стоять в (на, возле)
2) простоять, продержаться, выстоять
II сущ. /счетн. слово
1) остановка, стоянка; станция; вокзал; ям
2) станция, пост; база; комп. терминал
3) перегон, дистанция; пролёт
4) стар. подставка, поднос на ножках (для винных чарок, чаш)
|