秘密接头地点
mìmì jiētóu dìdiǎn
место агентурной встречи
примеры:
“该死,警官,你看起来像是一个秘密间谍,非常神秘,”男人急切地点点头。“它们完全就是为你而生的。那就卖给你……2.5雷亚尔吧。”
Черт возьми, офицер! В этих очках вы настоящий сверхсекретный шпион! — с энтузиазмом кивает мужчина. — Их словно для вас делали. Я их вам уступлю... за два реала и пятьдесят сентимов!
пословный:
秘密接头 | 头地 | 地点 | |
[географический] пункт; точка; место
|