称名第一格
_
именительный называния
примеры:
问题是第一版根本无法破解,所以我需传统的使用者名称和密码,但是学院里绝对不可能有。
Проблема в том, что даже первую версию я взломать не могу. Поэтому мне понадобятся старые добрые имя пользователя и пароль. В Институте их не найдешь.
这么说来,你已经成为冠军了?这说明你是一名称职的斗士,我很荣幸地邀请你参加奥格瑞玛代表团。
Значит, ты уже <получил/получила> звание чемпиона? Должно быть, ты <проявил/проявила> себя как достойный боец, и я буду рад включить тебя в число участников делегации Оргриммара.
很快的,狩魔猎人淘汰了牌戏联赛的第一名对手,因此他赢得了挑战矮人艾纳‧高索的资格。
Раз-два - и первый противник из Лиги Покера был обыгран. Тем самым Геральт получил право сыграть с краснолюдом Эйнаром Гусселем.
пословный:
称名 | 名第 | 第一格 | |
1) наименование
2) звать по имени
3) именовать
|
1) 高第。
2) 科举考试中式的名次。
|