移交货物
_
передача грузов; передавать товар
примеры:
把货物移交…处理
передача груза в распоряжение
我不喜欢缴税跟缴公会费;所以我倾向用货物交换我的服务。
Хе-хе-хе, это сложный вопрос. Я не люблю налоги и прочие взносы в гильдию, так что я с удовольствием приму товар в обмен на свои услуги.
要是我们都像你致力于货物交换一样,致力于思想交流该多好。
Если бы только всем мы были так увлечены обменом идеями, как вы увлечены обменом товарами.
将货物交给银月城的飞行管理员葛拉米做最后的检查工作,她就在牧羊人之门外。
Отнеси товар повелительнице небес Полудымке к воротам Пастыря на входе в Луносвет.
пословный:
移交 | 交货 | 货物 | |
1) передавать, препровождать
2) сдавать (напр. дела)
|
1) поставлять товары, вручать товар, сдача товара, выдавать груз
2) франко
|
товар; товарный; груз; грузовой; поклажа; багажный
|
похожие:
交接货物
货物误交
货物交付
货物移位
交运货物
移动货物
般移货物
货物移动
交付货物
提交货物
交错货物
货物交接证
货物交接单
货物交流表
货物交接员
货物交接地
货物交流量
货物交付规则
货物交接清单
货物重心偏移
货物搬移许可
管内货物交接
货物交接手续
货物交换比率
货物交付延迟
货物交接记录
货物交付时间
迟交货物罚款
货物交付日志
货物交付地点
货物交付作业
逾期未交货物
货物交仓收据
货物交付日期
联运货物交付
货物验收移交场
按实物交付货物
货物移交通知书
把货物移交处理
进口货物交易税
地区间货物交流
货物交付登记簿
货物交换式贸易
应交关税的货物
地方货物交流图
应交纳货物税的
标记物转移交联
货物的运出和交付
无法交付进口货物
标记物转移交联法
货物交付装运日期
管内货物交接计划
货物交付遇阻通知
移交单, 交货单
货物交付逾期罚款
局部货物交流计划
货物交付上的阻碍
已税货物搬移许可证
没送交的商人的货物
货物交由收货人处理
购买远期交付的货物
供应立即交付的货物
地区间货物交流计划
迟交货物的延滞罚金
局间货物交流往来计划
货物交付发生阻碍处理办法
货物不在原到站交付通知书
迟交货物罚款货物交付逾期罚款
短交货, 短卸货, 货物不足