空空
kōngkōng
1) совершенно пустой, пустёхонький
2) попусту; по пустякам, из-за мелочей
3) с пустыми руками (напр., без подарка): не солоно хлебавши
4) держаться просто; по-простецки; простой, искренний
5) эфемерный, призрачный, ирреальный
6) воздух — воздух (тип ракет)
7) в удвоенных прилагательных; напр., 空空落落
kōngkōng
(1) [empty; nothing]∶空无所有
空空的食品间
(2) [for nothing; in vain]∶白白地; 徒然
我求她立地回音, 她却是不肯遵守。 空空又等了一周。 --郭沫若《瓶》
kōng kōng
1) 虚心诚恳的样子。
后汉书.卷四十三.何敞传:「上当匡正纲纪,下当济安元元,岂但空空无违而已哉!」
2) 淳朴诚实的样子。
吕氏春秋.慎大览.下贤:「匆匆乎其心之坚固也,空空乎其不为巧故也。」
3) 佛教用语。指空的概念也是没有实性。
大智度论.卷三十一:「是故以空舍空,是名『空空』。」
kōng kōng
empty
vacuous
nothing
vacant
in vain
all for nothing
air-to-air (missile)
kōng kōng
(一无所有) empty; nothing
{佛教} unreality of unreality
kōngkōng
1) r.f. coll. empty
2) a.t. Budd. unreality of unreality
1) 诚实貌;憨厚无知貌。
2) 空疏貌;浅薄貌。
3) 佛教谓一切皆空而又不执着於空名与空见。
4) 谓一无所有。
5) 虚空;天空。
6) 白白地;徒然。
7) 象声词。
частотность: #15963
в самых частых:
в русских словах:
... слишком много, сузьте