穿破
chuānpò

1) износить, сносить, истрепать (напр. одежду, обувь)
2) тех. перфорация
3) мед. прободающий
chuānpò
износить, истрепать (одежду, обувь)прободение; перфорация
chuān pò
to wear out (clothes)
to pierce (a membrane etc)
chuān pò
break; perforation; tresis:
把袜子穿破了 wear one's socks into holes
chuānpò
perforate1) 穿通。
2) 戳穿;败露。
в русских словах:
выноситься
〔动词〕 走出, 跑出, 想成熟, 想明白, 穿破, 〔未〕见 вынестись.
выношенный
⑴выносить 的被形过. ⑵〔形〕想好的, 考虑成熟的. ~ая идея 考虑成熟的想法. ⑶〔形〕〈口〉穿破 (或旧)了的.
донашиваться
穿破 chuānpò, 穿坏 chuānhuài
замызгать
-аю, -аешь; -анный〔完〕замызгивать, -аю, -аешь〔未〕что〈俗〉把…穿脏; 把…穿破; 把…弄脏.
занашивать
(трепать) 穿破 chuānpò, 穿坏 chuānhuài; (грязнить) 穿脏 chuānzāng
затаскивать
разг. (занашивать) 穿破 chuānpò
затрепать
〔完〕что〈口〉用坏; 穿破. ~ подол платья 把连衣裙下摆磨破. ~ книжку 把书用破. ~ (чье) имя〈转〉损害…的名声
изнашивать
穿破 chuānpò, 穿坏 chuānhuài
изнашиваться
1) 穿破 chuānpò, 穿坏 chuānhuài
истаптывать
3) разг. (обувь) 穿破 chuānpò
истаскать
-аю, -аешь; -асканный〔完〕истаскивать, -аю, -аешь〔未〕что〈口〉穿坏, 穿破. ~ пальто 穿坏大衣. ~ сапоги 把皮靴穿坏.
обшаркаться
-ается〔完〕обшаркиваться, -ается〔未〕〈口〉穿坏, 穿破. Края брюк ~кались. 裤脚磨破了。
обшарпать
-аю, -аешь; -анный〔完〕обшарпывать, -аю, -аешь〔未〕что〈俗〉穿脏, 穿破.
продираться
1) (разорваться - об одежде) 穿破 chuānpò; 撕破 sīpò
продырявить
2) (износить до дыр) 穿破 chuānpò
продырявиться
2) (износиться) 穿破 chuānpò, 出破洞 chū pòdòng
проносить
2) (износить до дыр) 穿破 chuānpò
проноситься
1) (прийти в ветхость) 穿破 chuānpò
протаптывать
2) разг. (протирать) 踏破 tàpò; (обувь) 穿破 chuānpò
снашивать
〔动词〕 穿破
сносить
сов. разг. (износить) 穿破 chuānpò, 穿坏 chuānhuài
трепаться
2) разг. (изнашиваться) 磨破 mópò; (об одежде, обуви тж.) 穿坏 chuānhuái, 穿破 chuānpò
обувь треплется - 鞋穿破啦
примеры:
把鞋穿破
доносить туфли до дыр; обшаркать ботинки; драть обувь
穿破了的皮靴子
дырявые сапоги
穿破的大衣
истрёпанное (поношенное) пальто
穿破衣烂衫的
в лохмотьях
我把衣服都穿破 了, 要买新的啦
я совсем обносился, нужно купить костюм
穿破了的外衣
потрёпанное пальто
穿破了的衣服
рваная одежда; рваная одежда; рваный одежда; изношенная одежда; изношенный одежда; потрепанный костюм
鞋穿破啦
обувь треплется
把袜子穿破了
сносить носки
旧大衣已经完全穿破了, 该买一件新的了
Старое пальто совсем обносилось, нужно новое
穿破了的靴子
дырявые сапоги, изношенные сапоги
鞋穿破了
Обувь треплется
座舱盖穿破装置顶头(弹射座椅上的)
наконечник пробойника фонаря
(衣服)完全穿破
свалиться с плеч
把衣服穿破
затаскать одежду
因穿破衣服而感到难为情
конфузиться рваной одежды
一年的时间把衣服穿破
обноситься за год
航空混凝土穿破炸弹
бетонобойная авиабомба (БЕТАБ)
赐予我力量,穿破这层障碍,把头骨送到湮灭深处吧!
Подари мне силу, чтобы прорваться за этот барьер и отправить Череп в глубины Обливиона!
看上去像爪痕…但是这里…有支箭。箭杆穿破了皮肤。
Раны, как от когтей... А здесь... Стрела. Обломанная у самого тела.
一辆車穿破了围栏。
Через забор проехала машина.
他把外套都穿破了。
He wore his coat threadbare.
跟贾涵的其它服饰不用,他的靴子很新而且设计也很符合当地传统。不知道他到底穿破了多少双鞋...
Эти сапоги с местным орнаментом кажутся новыми - в отличие от остального снаряжения Джаана. Сколько же сапог он сносил…