第二回合
dì’èr huíhé
второй раунд
примеры:
关于开展在全球优惠制内第二回合谈判的德黑兰宣言
Тегеранская декларация о начале в начале второго раунда переговоров в рамках глобальной системе торговых преференций (ГСТП)
杰克在比赛的第二回合就把对方击倒了。
Jack knocked his opponent out in the second round of the contest.
你想要再来第二回合?走啊。
Что, хочешь второй раунд? Ну давай.
第二个回合是十足的惨败。
The second round was a complete massacre.
反击目标咒语,且该咒语须为本回合第二个施放的。
Отмените целевое заклинание, разыгранное вторым в этом ходу.
每当你施放每回合中你的第二个咒语时,抓一张牌。
Каждый раз, когда вы разыгрываете ваше второе заклинание в каждом ходу, возьмите карту.
每当你抓每回合中你的第二张牌时,派出两个1/1黑色老鼠衍生生物。
Каждый раз, когда вы берете вашу вторую карту в каждом ходу, создайте две фишки существа 1/1 черная Крыса.
每当你抓每回合中你的第二张牌时,神秘飞鱼获得飞行异能直到回合结束。
Каждый раз, когда вы берете вашу вторую карту в каждом ходу, Таинственная Небесная Рыба получает Полет до конца хода.
飞行每当你抓每回合中你的第二张牌时,钢目狮鹫得+2/+0直到回合结束。
Полет Каждый раз, когда вы берете вашу вторую карту в каждом ходу, Грифон Стального Взгляда получает +2/+0 до конца хода.
本盘游戏中,你在你的第一,第二,或第三回合都不能使用撒拉复仇者。飞行,警戒
Вы не можете играть Мстителя из Серры на первом, втором или третьем вашем ходу игры. Полет, бдительность
每当你抓每回合中你的第二张牌时,直到回合结束,血迷狼獾得+1/+1且获得先攻异能。
Каждый раз, когда вы берете вашу вторую карту в каждом ходу, Росомаха Кровавой Пелены получает +1/+1 и Первый удар до конца хода.
飞行每当你施放每回合中你的第二个咒语时,在雷霆龙兽上放置一个+1/+1指示物。
Полет Каждый раз, когда вы разыгрываете ваше второе заклинание в каждом ходу, положите один жетон +1/+1 на Громового Дрейка.
第二回籍假国;替代回籍假国
альтернативная страна отпуска, проводимого на родине
闪现飞行每当你抓每回合中你的第二张牌时,在莽撞仙灵上放置一个+1/+1指示物。
Миг Полет Каждый раз, когда вы берете вашу вторую карту в каждом ходу, положите один жетон +1/+1 на Фею-Вандала.
每当你抓每回合中你的第二张牌时,伊雷岩烈焰术士对任意一个目标造成3点伤害。
Каждый раз, когда вы берете вашу вторую карту в каждом ходу, Айренкрагская Пиромантка наносит 3 повреждения любой цели.
践踏狂暴2(每当此生物被阻挡时,从第二个生物起,每个阻挡它的生物都使它得+2/+2直到回合结束。)
Пробивной удар Ярость 2 (Когда это существо становится заблокированным, оно получает +2/+2 до конца хода за каждое блокируещее существо сверх первого.)
每当你施放每回合中你的第二个咒语时,入侵能手得+2/+0直到回合结束,并且本回合中不能被阻挡。
Каждый раз, когда вы разыгрываете ваше второе заклинание в каждом ходу, Специалист по Вторжениям получает +2/+0 до конца хода и не может быть заблокирован в этом ходу.
每当你施放每回合中你的第二个咒语时,烈焰术士突袭对目标生物或牌手造成2点伤害。
Каждый раз, когда вы разыгрываете ваше второе заклинание в каждом ходу, Атака Пироманта наносит 2 повреждения целевому существу или игроку.
敏捷每当你施放咒语时,如果这是你本回合施放的第二个生物咒语,你可以将复仇藤蔓从你的坟墓场移回战场。
Ускорение Каждый раз когда вы разыгрываете заклинание, если это второе заклинание существа, которое вы разыгрываете в этом ходу, вы можете вернуть Мстящего Лозовика из вашего кладбища на поле битвы.
每当你抓每回合中你的第二张牌时,在目标由你操控的生物上放置一个+1/+1指示物。+1:抓一张牌。−7:由你操控的生物本回合不能被阻挡。
Каждый раз, когда вы берете вашу вторую карту в каждом ходу, положите один жетон +1/+1 на целевое существо под вашим контролем. +1: возьмите карту. —7: существа под вашим контролем не могут быть заблокированы в этом ходу.
本盘游戏中,你在你的第一,第二,或第三回合都不能施放撒拉复仇者。飞行警戒(此生物攻击时不需横置。)
Вы не можете разыгрывать Мстителя из Серры во время вашего первого, второго и третьего хода текущей партии. Полет Бдительность (Атакуя, это существо не поворачивается.)
пословный:
第二 | 二回 | 回合 | |
1) второй (по порядку); во-вторых
2) второстепенный; вторичный
3) следующий
Диэр (фамилия) |
1) раунд, тур
2) окружать, опоясывать
|