粗话
cūhuà
см. 脏话
ссылается на:
脏话zānghuà
мат, ругательства, ругань, брань; ненормативная лексика, нецензурные выражения, непристойные слова; крепкое словцо, грубое выражение
мат, ругательства, ругань, брань; ненормативная лексика, нецензурные выражения, непристойные слова; крепкое словцо, грубое выражение
cūhuà
вульгарные [непристойные] слова; непристойность; пошлостьвульгарные слова
cūhuà
粗俗的话。cūhuà
[vulgar language] 粗俗下流的话
cū huà
1) 粗俗的言语。
红楼梦.第四十二回:「他用『春秋』的法子,将市俗的粗话,撮其要,删其繁,再加润色比方出来。」
2) 脏话,秽亵的言语。
cū huà
vulgar language (esp. scatological insults)
uncultured speech
cū huà
vulgar language; obscence language; coarse language:
说粗话 use coarse language
cūhuà
vulgar obscene/coarse language1) 粗俗不文的话。
2) 特指猥亵的詈词。
частотность: #21117
в русских словах:
матерщинник
〔阳〕〈俗, 粗〉骂粗话的人, 骂娘的人.
синонимы:
примеры:
说粗话
use coarse language
你又说粗话. 好, 你可要当心!
опять ты грубишь. Ну, берегись!
…哼,仙家教导不能说粗话,何况我还戴着星辰天君大人的面具。
Последователи Адептов не должны сквернословить. Тем более, когда у них на лице Его маска.
早该知道。还有谁更适合教巨魔说粗话呢?
Ну конечно. Кто еще будет учить троллей ругаться.
她不屑理会他的粗话。
She disdained to answer/answering his rude remarks.
男孩的粗话使客人们感到震惊。
The guests were shocked by the boy’s foul language.
他讲了一些粗话,对此非常后悔。
He regretted very much having said something gross.
就休在聚会上对我说粗话一事,我找他算了帐。
I balanced accounts with Hugh for speaking rudely to me at the party.
我们被他的粗话所激怒。I hope I haven’t offended you。
We were offended by his vulgar language.
千万别说粗话。
Never use rank language.
我们不允许暴力或粗话。别故意找碴,我们就不会有问题。
Мы не терпим насилия. И грубости. Если будешь воздерживаться от того и другого, мы прекрасно поладим.
等等!在小孩面前别说粗话。看来你的父母没教你要尊重师长。
Так-так! Выбирайте выражения, тут дети. Я смотрю, ваши родители не привили вам уважения к образованию.