精神紧张
jīngshén jǐnzhāng
эмоциональный стресс
эмоциональный стресс
психический стресс; эмоциональный стресс
jīngshén jǐnzhāng
эмоциональный стрессmental tension; psychentonia
в русских словах:
изнервничаться
精神紧张极 jīngshén jǐnzhāngjí
стрессовый
精神紧张的
примеры:
可能只是精神紧张。
Нервничаю, видимо.
啊是的,‘蛋白块’——一个格拉德的舶来科学术语,用于形容一个在灰域中过度暴露的人。张着嘴,精神紧张,完全无法回到现实。
Ах да, «белковая масса» — граадский научный термин. Так называют человека, чей чрезмерный контакт с Серостью привел к необратимым последствиям. Кататония, открытый рот, полная неспособность вернуться в настоящее.
……就是你想要做的。但你应该这样吗?金明确说过你不应该了解这件事。如果它会让你发疯呢?或者是精神紧张?∗或者∗让你再次失去记忆?
Ты хочешь это сделать. Но нужно ли? Он совершенно ясно дал понять, что тебе не стоит об этом слушать. Что, если ты сойдешь с ума? Или впадешь в ступор? Или ∗вообще∗ — опять потеряешь память?
紧张性木僵精神分裂性精神病
catatonic stupor schizophrenic psychosis
紧张性兴奋精神分裂性精神症
catatonic excitement schizophrenic psychosis
…像拉紧的弦一样; …精神极度紧张
как натянутая струна
像拉紧的弦一样; 精神极度紧张
как натянутая струна
他的两手也不期然而然的握紧了,显得他的精神上的紧张。
Его руки неожиданно сжались, выдав душевную тревогу.
处于某种奇怪的、半紧张性精神症的状态。
Он находится в каком-то странном полукататоническом состоянии. Выглядит старик неважно.
安定药镇定性药物,用来减轻紧张状态或焦虑并治疗精神病症
Any of various depressant drugs used to reduce tension or anxiety and to treat psychotic states.
精神发泄法一种通过解除自我压抑和恐惧而缓解紧张和焦虑的方法
A technique used to relieve tension and anxiety by bringing repressed feelings and fears to consciousness.
旧鱼市里有个患有紧张性精神症的老太太,就在海湾的另一边。她需要帮助。
На старом рыбном рынке, на другой стороне бухты, находится пожилая женщина в кататоническом состоянии. Ей нужна помощь.
女人颓然地站着。裹在一堆rcm装备下的她,看起来像个紧张性精神病患者。
Женщина стоит, сгорбившись под тяжестью полицейского снаряжения. Кажется, она впала в ступор.
他脸上的紧张神情
a taut expression on his face
女人颓然地站着。裹在一堆rcm装备下的她,看起来像个紧张性精神病患者。这里没什么可以做的了。
Женщина стоит, сгорбившись под тяжестью полицейского снаряжения. Кажется, она впала в ступор. Тут уже ничего не поделаешь.
你这样紧紧盯着我, 使我精神无法集中。
I can’t concentrate with you breathing down my neck.
凶手似乎并没有∗意识∗到竹节虫的存在。他表现出一种奇怪的非典型痴呆状态,在它出现之后,他陷入了恍惚。他变得跟紧张性精神症患者没什么区别。
Убийца, видимо, понятия не имел о существовании фазмида. После его появления он впал в ступор, практически в кататоническое состояние. Видимо, какое-то атипичное психическое расстройство.
那个老人似乎并没有∗意识∗到竹节虫的存在。他表现出一种奇怪的非典型痴呆状态,在它出现之后,他陷入了恍惚。他变得跟紧张性精神症患者没什么区别。
Старик понятия не имел о существовании фазмида. После его появления он впал в ступор, практически в кататоническое состояние. Видимо, какое-то атипичное психическое расстройство.
пословный:
精神 | 紧张 | ||
I jīngshén
1) дух; душа; интеллект, ум; психика; духовность; духовный, душевный; интеллектуальный; моральный
2) дух, суть, сущность, [основная] идея 3) биол. психика; психический, душевный; нервный; псих[о]-
II jīngshen
1) душевные (моральные) силы, моральное состояние, настроение, дух; бодрость, присутствие духа; живость; воодушевление; энергия; душевный, моральный
2) живой, полный жизни; полный [жизненных] сил; жизнерадостный; бодрый; одухотворённый; одушевлённый; цветущий; пышущий жизнью (здоровьем); прелестный; изысканный, со вкусом; изящный
5) диал. быть внимательным; быть начеку (настороже); глядеть в оба
|
1) напрячься, напряжение; напряжённый, нервный; волноваться, волнение; напряженность
2) весьма срочно; весьма сжатый
3) биол. тургор
4) мед. тонус
|
похожие:
神经紧张
神经紧张肽
神经紧张病
神经紧张素
神经性紧张
使精神紧张
迷走神经紧张
神经紧张不全
交感神经紧张
神经紧张状态
神经原性紧张
神经过分紧张
精神上的紧张
过度神经紧张
神经紧张素家族
迷走神经紧张素
交感神经紧张症
交感神经系紧张
紧张性神经支配
神经紧张性充血
精神张力不稳定
迷走神经紧张症
精神分裂症紧张型
紧张性精神分裂症
精氨酸血管紧张素
肌紧张运动神经元
紧张性运动神经元
神情异常紧张地说
神经紧张素相关肽
他的神经过分紧张
紧张性神经肌单位
神经肌肉紧张状态
胃神经紧张力不良
紧张型精神分裂症
偏侧迷走神经紧张症
神经紧张性瞳孔反应
神经紧张性瞳孔反射
紧张症型精神分裂症
畸张症型精神分裂症
创伤后精神紧张性障碍